位置:学成语 > 诗词大全> 第二十四节翻译及注释

第二十四节翻译及注释

查看第二十四节全诗

译文  乐正子随同王子敖到了齐国。  乐正子来见孟子。孟子说:“你也会来见我吗?”  乐正子说:“先生为什么说这样的话呢?”  孟子说:“你来了几天了?”  乐正子说:“前几天来的。”  孟子说:“前几天?那么我说这样的话,不是正合适吗?”  乐正子说:“我是因为住的客舍还没有找好。”  孟子说:“你曾听说过,要等客舍找好后,才来求见长辈的吗?”  乐正子说:“我有罪过。”

注释1.乐正子:名克,鲁国人,孟子的学生,当时正在鲁国做官。《孟子·梁惠王下》:“乐正子入见。”2.子敖:姓王名驩,字子敖。齐国贵臣,官右师。

推荐古诗: 禹庙润州二首(其一)忆江上吴处士春雨望江南(多少泪)摊破浣溪沙(揉破黄金万点轻)永遇乐(落日熔金)浣溪沙(软草平莎过雨新)清平乐(天高云淡)

推荐诗句: 日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠无情不似多情苦一寸还成千万缕小娃撑小艇,偷采白莲回半生已分孤眠过,山枕檀痕涴思君如陇水,长闻呜咽声冰,水为之,而寒于水风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝柳絮风轻,梨花雨细千磨万击还坚劲,任尔东西南北风峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流

热文成语

  • 安生乐业  犹安居乐业。指安定愉快地生活和劳动。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 秉烛夜游  秉:执持。旧时比喻及时行乐。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不登大雅之堂  形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
  • 不费吹灰之力  形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
  • 非分之想  非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
  • 八字没见一撇  比喻事情毫无眉目,未见端绪。
  • 繁文末节  文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。