位置:学成语 > 诗词大全> 渭川田家翻译及注释

渭川田家翻译及注释

查看渭川田家全诗

译文村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

注释⑴渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。⑵墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。⑶穷巷:深巷。⑷野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。⑸倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。⑹雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”⑺蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。⑻荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。⑼即此:指上面所说的情景。⑽式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。

推荐古诗: 过天门街绝句漫兴九首(眼见客愁愁不醒)绝句漫兴九首(熟知茅斋绝低小)绝句漫兴九首(糁径杨花铺白毡)过故人庄彭蠡湖中望庐山春日上方即事渔家傲(雪里已知春信至)卜算子(秋色到空闺)夜书所见(萧萧梧叶送寒声)

推荐诗句: 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵世人结交须黄金,黄金不多交不深但使龙城飞将在,不教胡马度阴山三五明月满,四五蟾兔缺当年不肯嫁春风,无端却被秋风误低头弄莲子,莲子清如水京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山离多最是,东西流水,终解两相逢千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风西园何限相思树,辛苦梅花候海棠

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 苍白无力  苍白:灰白。形容贫弱无力。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百世不磨  名垂久远,永不磨灭。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不成三瓦  比喻不能要求齐全。
  • 不登大雅之堂  形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
  • 不敢旁骛  形容全力做一件事,不敢分心到别的事里面去。
  • 不教而杀  教:教育;杀:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
  • 不计其数  没法计算数目。形容很多。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
  • 不可言状  言:说;状:描绘。无法用言语形容。
  • 方领矩步  方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。