位置:学成语 > 诗词大全> 吴世家第一部分翻译

吴世家第一部分翻译

查看吴世家第一全诗

  唉!自从唐王朝失去它的政权,天下人乘机而起,刺面剃发的罪犯和盗贼商贩,都身穿皇袍头戴皇冠。

  昊国和南唐国,奸豪们窃取争夺。

  前后蜀国地势险要而富有,束漠国地势险要却贫穷,贫穷却能自强,富有的却先灭亡。

  闽国狭小,剂南局促,楚国则开拓蛮人区域。

  人民不堪掠夺,要数昊越国到达极点。

  把人看作可任意宰割的牲畜,岭南蛮人不幸遇上了刘氏的南漠。

  百年之间,各地并起争雄,山河阻隔,风俗不通。

  俗语说:清风吹起,众多云翳消散;日月出来,火把就会灭掉。

  因此说,真人产生,而天下就会大同。

  作《十国世家》。

  杨行密字化源,庐州合淝人。

  他长得高大有力气,手能举起一百斤。

  唐朝干符中,江、淮盗贼并起,杨行密作为盗贼被抓起来.刺史郑柴觉得他的外貌不同一般,松绑放了他。

  后来接受招募当州兵,戍守朔方,迁任队长。

  年满戍守归来,而军吏讨厌他,又让他外出戍守。

  杨行密将要出发,到军吏房舍拜访,军吏假装说他好话,问杨行密去有什么要求。

  杨行密激愤地说:“只是缺少你的头罢了!”就斩下军吏的头,提着出来,因而起兵作乱,自称八营都知兵马使。

  刺史郎幼复弃城逃跑,杨行密就占据庐州。

  中和三年,唐朝就拜任杨行密为庐州刺史。

  淮南节度使高骈受到毕师铎的进攻,高骈表奏杨行密任行军司马,杨行密率兵数千人奔赴高骈那里,走到天长,毕师铎已经拘囚高骈,召宣州秦彦进入扬州,杨行密不能进城,屯驻在蜀冈。

  毕师铎敷万军队攻打杨行密,杨行密假装失败,放弃营寨逃跑,毕师铎的士兵饥饿,乘胜争相进入杨行密的营寨收缴军物,杨行密掉转军队攻打他们,毕师铎大败,一人骑着马逃进城,于是杀掉高骈。

  杨行密获知高骈被杀死,让士兵穿上丧服向着城哭了三天,攻打扬州西门,秦彦和毕师铎逃奔到束塘,杨行密于是进入扬州。

  这时,城中仓库空虚,饥饿的百姓互相残杀而食,夫妇、父子互相牵拉,去屠户处卖掉,屠户像杀猎羊一样地剔割他们。

  杨行密不能坚守,想逃跑。

  而蔡州秦宗权派他的弟弟秦宗衡劫掠淮南,秦彦和毕师铎从东塘返回,和秦宗衡会合,杨行密关闭城门不敢出来。

  不久秦宗衡被副将孙儒杀掉,孙儒攻破高邮,杨行密更加惧怕。

  他的门客袁袭说:“我们用新招集来的众兵把守空城,而将领们很多是高骈的老朋友,我们没有厚重的恩德和素来的信任有力地控制他们而让他们心服。

  如今孙儒的士兵正气盎,攻无不克,逭正是各位将领脚踩两只船顺强弃弱、选择向背的时候。

  海陵镇守使高霸,是高骈的旧将,一定不会为我们出力。”杨行密于是用军令召高霸,高霸率领他的军队进入广陵,杨行密想让高霸改守天长,袁袭说:“我们因疑心高霸纔召他回来,能再任用他吗?而且如果我们能够战胜孙儒,高霸就没有用处,如果不幸不能战胜孙儒,天畏难道还能是我们的吗!不如杀掉他,兼并他的众兵。”杨行密藉犒赏军队之机抓获高霸把他灭族,得到他的士兵数千人。

  不久孙儒杀掉秦彦、毕师铎,兼并他们的军队攻打杨行密,杨行密想逃跑到海陵。

  袁袭说:“海陵难守,而庐州是我们过去管辖的,城堡完备,仓库充实,可替以后作打算。”杨行密于是逃到庐州。

  过了很久,不知该去哪里,问袁袭说:“我想收拾武器日夜兼程,向西攻取洪州,行吗?”袁袭说:“锺传刚占据江西,必然不能谋取,而秦彦进入广陵时,召池州刺史赵镂把宣州交托给他。

  如今秦彦已死,赵鍟失去依靠,而把守宣州不是他的本意,况且他的才能不能和你相比,宣州可以攻取。”杨行密于是率兵进攻赵鍟,在曷山交战,大败赵链。

  进而包围宣州,赵鍟弃城逃跑,被迫上杀掉,杨行密于是进入宣州。

  龙纪元年,唐朝拜杨行密为宣州观察使。

  杨行密派田颓、安仁义、李神福等人攻打浙西,夺取苏、常、润三州。

  大顺二年,攻取滁、和二州。

  景福元年,攻取楚州。

  孙儒自从赶跑杨行密,进入广陵后,时间长了,也不能坚守,于是焚毁广陵城。

  杀掉老弱病残的百姓给军队吃,逼迫他的兵众渡过长江,号称五十万人,攻打杨行密。

  田额、刘威等将领一遇上孙儒的军队就被打败,杨行密想逃到铜官。

  他的门客戴友规说:“孙儒这次来兵多气盛,锐不可挡,却可以挫败他,他的兵众不可抗拒却可以持久来拖垮他们。

  如果躲避他们而逃跑,只能是束手就擒。”刘威也说:“背城修筑坚牢的栅寨,可以不战拖疲他们。”杨行密认为不错。

  遇了很久,孙儒的士兵饥饿无食,又流行瘟疫,杨行密出动全部军队攻打他们,孙儒战败,被抓获,快死时,抬头望着刘威说:“听说你想出这个计策打败了我,如果我有像你这样的将领,能被打败吗?”杨行密收降孙儒的残兵数千人,用黑衣蒙上镗甲,号称“黑云都”,常常作焉亲罩。

  这年,重新进入扬州,唐朝拜杨行密为淮南节度使。

  干宁二年,加授检校太傅、同中书门下平章事。

  杨行密任田颓守宣州,安仁义守润州。

  升州刺史冯弘铎前来归附。

  分派田颓等人攻城掠地,从淮河以南、长江以束各州都被攻克。

  进攻苏州,抓获刺史成及。

  四年,兖州朱瑾投奔杨行密。

  当初,朱瑾受到梁军的进攻,向晋军求救,晋军派李承嗣率强劲的骑兵敷千人援助朱瑾,朱瑾被打败,因而和李承嗣一道投奔杨行密。

  杨行密的士兵都是江、淮人,淮人身体轻弱无力,得到朱瑾强劲的骑兵,军队更加振奋。

  这年,梁太祖派葛从周、庞师古进攻杨行密的寿州,杨行密在清口打败梁兵,杀死庞师古,而葛从周收兵逃跑,被迫到淬河,又大败。

  五年,钱缪进攻苏州,在白方湖和周本开战,周本战败,苏州又归入越军。

  天复元年,派李神福攻打越军,在临安作战,大败越军,抓获他们的将领顾全武而回。

  二年,冯弘铎反叛,袭击宣州,在曷山和田头作战,冯弘铎战败,准备逃入海中,杨行密亲自到东塘拦他,派人对冯弘铎说:“胜败,乃兵家常事,一仗挫败,何苦将自己抛弃在海岛?我的官府虽小,但还能容下你。”冯弘铎感动哭泣,杨行密带着十多名骑兵,驰马进入他军中,任冯弘铎为节度副使,以李神福代冯弘铎任升州刺史。

  这年,唐昭宗在岐,派江淮宣谕使李俨拜杨行密为东面诸道行营都统、检校太师、中书令,封为昊王。

  三年,任李神福为鄂岳招讨使攻打杜洪,剂南成油救援杜洪,李神福在君山打败他。

  梁军进攻青州,王师范前来求救,派王茂章救援他,大败梁兵,杀死朱友宁。

  朱友宁,是梁太祖哥哥的儿子,梁太祖大怒,亲自率兵攻打王茂章,号称二十万大军,又被王茂章打败。

  田颓反叛,袭击升州,抓获李神福的妻子儿女回到宣州。

  杨行密召李神福讨伐田颉,田额派他的将领王坛迎战,又送信给李神福,拿他的妻子儿女招降他。

  李神福说:“我从一个士兵随昊王超家,现在任了大将,忍心背弃昊王的恩德而顾惜妻子儿女吗?”立即斩杀田额的使臣自绝后路,士兵们获知后都感动振奋。

  走到吉阳矶,田颓抓着李神福的儿子李承鼎招降他,李神福呵叱手下人射杀他们,于是在吉阳打败王坛的军队。

  杨行密另派台蒙攻打田额,田额战败而死。

  当初,田颓和安仁义、朱延寿等人都随杨行密在微贱中奋起,到江、淮初定,考虑逐渐休养生息时,而这三人都猛悍难以控制,杨行密很想除掉他们,但没有机会动手。

  天复二年,钱锷因他的将领许再思等人反叛而包围他们,许再思召田颓攻打钱锷的杭州,快要攻克时,杨行密收纳钱锷的贿赂,命令田颓解兵休战,田额很遗憾。

  田预曾在广陵商计事情,杨行密的将领们很多人找田颓索求贿赂,监狱的官吏也要索求。

  田颓发怒说:“这些官吏是想让我进监狱!”回来后就谋反。

  安仁义获知后也反叛了,焚毁束塘袭击常州。

  常州刺史李遇出来迎战,望见安仁义后大骂他。

  安仁义停下他的军队说:“李遇都敢如此侮辱我,他们必定有伏兵。”于是率兵撤退,而伏兵果然出动,追到夹冈,安仁义把旗帜插在地上,脱下镗甲吃饭,李遇的士兵不敢追,安仁义又逃进润州。

  杨行密派王茂章、李德诚、米志诚等人包围他。

  昊军中敷朱瑾擅长使长矛,米志诚擅长射箭,都是第一流的。

  而安仁义曾以擅长射箭自负,说:“米志诚的十把弓,抵不住朱瑾的一把长矛;朱瑾的十把长矛,抵不住我安仁义的一把弓。”每次和王茂章等人打仗,必定射中后纔出兵,因此昊军怕他,不敢靠近。

  杨行密也想招降他,安仁义犹豫不决。

  王茂章趁他松懈,挖地道进城,抓获安仁义,在广陵杀掉。

  朱延寿,是杨行密妻子朱氏的弟弟。

  田颓和安仁义将要反叛时,杨行密怀疑他,于是假装患了眼病,每次接待朱延寿的使臣,必定假装看错看昏什么东西以便做给使臣看。

  有次走路,故意碰上柱子倒地,朱夫人扶起他,很久纔苏醒。

  哭泣着说:“我的事业成功了却失去了眼睛,这是老天要废弃哉!我的儿子们都不配委以重事,得到朱延寿把大业交给他,我就没有遣憾了。”夫人很高兴,急忙召来朱延寿,朱延寿到,杨行密在卧室门口迎接他,把他刺死,把朱夫人嫁了出去。

  天佑二年,派刘存进攻鄂州,焚毁州城,城中士兵突围出城,将领们请求猛打他们,刘存说:“攻打他们又会躲进城,那城就更加坚固,任他们离去,城就可以攻取。”造天攻破州城,抓住杜洪,在广陵杀掉。

  九月,梁兵攻破襄州,赵匡凝投奔杨行密。

  十一月,杨行密逝世,时年五十四岁,谧号叫武忠。

  儿子杨渥继位。

  杨溥越分自立为帝后,追尊杨行密为太祖武皇帝,陵墓叫兴陵。

  杨渥字承天,是杨行密的长子。

  杨行密患病,让杨渥出任宣州观察使。

  右衙指挥使徐温私下对杨渥说:“如今大王患病,却让嫡长子外出任职,必定有奸臣的阴谋,如果哪天召你,不是我的使臣千万不要应召而来。”杨渥哭泣着告辞徐温离去。

  杨行密病重,命令判官周隐作符召杨渥,周隐担心杨渥年幼体弱不能担任大事,劝杨行密任用有威望的旧将代任主持军政,于是推荐大将刘威,杨行密没有同意。

  徐温和严可求进来探病,杨行密把周隐的意见告诉他们,徐温等人非常震惊,于是到周隐那里商计事情。

  周隐还没出来,而徐温看见周隐写的召符还在案桌上,急忙取来给杨渥送去。

  杨渥见到徐温的使臣,纔出发。

  杨行密死,杨渥继位,召周隐骂道:“你是想出卖我国家的人,又有什么脸见杨氏呢?”于是杀掉他。

  任王茂章为宣州观察使。

  杨渥进朝时,用车载了很多宣州仓库中的财物回到广陵,当时王茂章吝惜不想给他,杨渥发怒,命令李筒率兵五千人包围他,王茂章逃奔到钱塘。

  天佑三年二月,刘存攻取岳州。

  四月,江西锺传死,他的儿子锺匡时代任,锺传的养子锺延规怨恨役能继任,率兵攻打锺匡时。

  杨渥派秦裴率兵攻打他们。

  九月,攻克洪州,抓获锺匡时和司马陈象而回,在街上杀掉陈象,敖免锺匡时。

  任秦裴为江西制置使。

  梁太祖取代唐朝,改年号焉开平,杨渥仍称天佑年号。

  鄂州刘存、岳州陈知逝率领水军伐楚,在浏阳被打败,楚人抓获刘存和陈知新而回。

  楚王马殷素来听说他们的名声,想让他们都活下来,刘存等人大骂马殷说:“往年你在宣城从我们刀下逃脱,今天的失败,是老天要消灭我们,我们肯跟随你求活吗?我们难道是背叛杨氏的人?”马殷知道不能使他们屈服,于是杀掉他们,岳州又归入楚。

  当初,杨渥进广陵时,留下手下士兵三千人在宣州,让他的心腹陈墦、范遇统率他们。

  登位后,讨厌徐温掌管牙兵,召陈墦等人组成束院马军用来自卫。

  而徐温和左衙都指挥使张颢都是杨行密时的老将,又有拥立杨渥的功劳,都讨厌陈墦等人侵夺他们的权力。

  四年正月,杨渥处理公务,陈墦等人在一旁侍立,徐温、张颢率牙兵闯进来,拉下陈墦等人,杀掉他们,杨渥不能阻止,因此不能控制政权而心中的气愤不能发泄,徐温等人心中也越发不放心。

  五年五月,徐温、张颢共同派盗贼进入卧室中杀杨渥,杨渥劝说群盗:能反杀徐温等人的都任焉刺史。

  群盗都同意,只有纪祥不从命,捉住杨渥吊死,当时二十三岁,谧号叫景。

  弟弟杨隆演登位。

  杨溥越分自立为帝后,追尊杨渥为烈宗景皇帝,陵墓叫绍陵。

  杨隆演字鸿源,是杨行密的第二个儿子。

  原名杨瀛,又名杨渭。

  当初,徐温、张颢杀掉杨渥时,约定瓜分杨渥的土地做后梁的臣子,到杨渥死后,张颢想背约自立。

  徐温对此担忧,征询他的门客严可求,严可求说:“张颢虽然刚愎自用,但做事愚蠢,这事容易对付。”第二天,张颢在府中藏列剑戟,召将领们商议事情,从大将朱瑾以下,都摒去随行护卫的人然后纔能进去。

  张颢问将领们,谁是应当拥立的人?将领们没有人敢回答。

  张颢再三问,严可求上前密告说:“当今四境有很多忧患,不是你来作主不行,但怕这样做得太快了。

  而且现在在外的刘威、陶雅、李简、李遇都是先王的人,你即使自立,不知这些人能否心服辜奉你。

  不如辅佐拥立年幼的君主,以较长时间慢慢争取,等到他们回心转意,然后就行了。”张颢不能回答。

  严可求因而快步走出,写了一张教令放在袖中,率领将领们进来祝贺,将领们不知他在做什么。

  到拿出教令向他们宣读,纔知道是杨渥的母亲史氏的教令,说杨氏创业艰难,而继承王位的杨渥身遭不幸,杨隆演依次应当继位,告诉将领们不要辜负杨氏,好好事奉他。

  辞意激切,听的人受到感动。

  张颢气色很沮丧,最终无能为力,杨隆演于是得以登位。

  张颢从此和徐温产生矛盾,暗示杨隆演把徐温调到润州。

  严可求对徐温说:“如今舍弃衙兵而出任外郡,灾祸快到了。”徐温对此担忧,严可求因而游说张颢说:“你和徐温共同接受委托,议事的人说你抢夺了他的衙兵,是准备把他杀死在外,是真的吗?”张颢说:“事情已经做了,怎能停下呢?”严可求说:“很容易。”第二天,随张颢和将领们拜访徐温,严可求假意责备徐温说:“古人不忘一顿饭的恩情,何况你是杨氏三代的将领,如今年幼的继承人刚登位,多事之秋,能请求外任以便苟且偷安吗?”徐温也假意告谢说:“你们挽留,那我就不想离开了。”因此徐温没有走。

  行军副使李承嗣和张颢关系好,察觉严可求有依附徐温的打算,暗示张颢派门客晚上去刺杀他,门客没有刺中严可求。

  第二天,严可求到徐温那里,商量先杀掉张颢,暗中派锺章挑选壮士三十人,去衙堂斩了张颢,趁机把杀杨渥的事归罪于他。

  徐温从此专权,杨隆演只是个傀儡。

  六月,抚州危全讽反叛,进攻洪州,袁州彭彦章、吉州彭矸、信州危仔倡都起兵反叛。

  杨隆演召严可求询问可以任用谁去讨伐。

  严可求推荐周本,当时周本正攻打苏州失败而归,羞惭不愿出任,严可求强行起用他。

  周本说:“苏州的失败,不是因为胆怯,而是上将权力小,手下的人擅自指挥罢了。

  如果一定要任用我,希望不要任用副手。”于是请求给他乇千士兵。

  在象牙潭作战,打败他们,抓获危全讽、彭彦章,而彭圩逃奔到楚,危仔倡逃奔到钱塘。

  危全讽被抓到广陵,将领们商议说:“过去先王攻打赵鍟,危全讽多次供给呈军军饷。”于是放了他役杀。

  当初,危全讽想举兵反叛时,钱锷送王茂章到后梁,路上拜访危全讽,对他说:“听说你想大举出兵,希望能看看你的军队,以便知道行不行。”危全讽摆开兵阵,和王茂章登城观看,王茂章说:“我素来事奉昊,昊兵分成三等,像你这样的军队,只能相当于他们的下等兵将而已,非得增兵十万不行。”而危全讽果然因此被打败。

  八年,徐温兼任升州刺史,在金陵整治水军。

  宣州李遇从杨行密时就任大将,功勋职位很高,气愤徐温专权,曾说:“徐温是什么人?我都不认识,而突然到了这地步。”徐温听说后,发怒,派柴再用率兵护送王坛取代李遇,而且召他来。

  李遇疑心,不接受被替代的命令,柴再用包围他,杨隆演派客将何莞开导李遇让他自己回来。

  何莞因而游说道:“你如果想反叛,可以杀掉我何莞示众,如果原本无心反叛,焉什么不随我何莞出来?”李遇自己因无心反叛,于是随何莞出来,徐温暗示柴再用等李遇出来,就杀掉他,并把他家灭族。

  九年,徐温率领将吏们进封杨隆演为太师、中书令、昊王。

  徐温任行军司马、镇海军节度使、同中书门下平章事。

  陈章进攻楚国夺取岳州,抓获岳州刺史苑玫。

  十年,越人进攻常州,徐温在无锡打败他们。

  后梁派王茂章攻打寿春,徐温在霍丘打败他们。

  十二年,封徐温为齐国公、两浙都招讨使,开始镇守润州。

  留下他的儿子徐知训任行军副使,执掌政权,而大事情由徐温在逮地决断。

  冬天,疏通杨林江,水中出火气,可以燃烧。

  十三年,宿卫将领李球、马谦挟持杨隆演登楼,夺取库中武器以诛杀徐知训,在门桥摆开战阵。

  徐知训和他们打仗,频频退却,朱瑾恰好从外归来,带着一个骑兵上前察看他们的战阵,说:“这不值一战。”因而回头颅望一挥手,从外回来的士兵争相前进,于是斩李球、马谦,而作乱的士兵都溃逃了。

  +四年,徐温调任治理金陵。

  十五年,派王祺会合洪、袁、信三州军队攻打虔、韶二州,很久没能攻克。

  王祺患病,任刘信接代他。

  四月,副都统朱瑾杀掉徐知训,朱瑾自杀。

  润州徐知诰听说作乱,率兵而入,杀掉后唐宣谕使李俨以制止叛乱,于是执掌政权。

  徐氏专政时,杨隆演年幼懦弱,不能自立,而徐知训尤其凌侮他。

  曾在楼上饮酒,命艺人高贵卿侍酒,徐知训扮演参军,杨隆演穿着破旧的衣服,头顶两边梳成发髻,扮演苍鹊。

  徐知训曾藉酒骂座,说话伤害杨隆演,杨隆演感到羞愧耻辱哭起来,而徐知训更加凌辱他。

  手下人扶着杨隆演起身离开,徐知训杀掉一个役吏,纔罢休。

  昊人都对他侧目相看。

  徐知训又和朱瑾产生矛盾,朱瑾杀掉徐知训后,提着他的头驰马到府中给杨隆演看说:“今天为昊铲除灾患了。”杨隆演说:“这事不是我敢知道的。”急忙起身入内。

  朱瑾气忿不平,用徐知训的头击打柱子,提剑出来,府门已关闭,翻越宫墙,摔断了脚,于是自杀。

  米志诚听说朱瑾杀了徐知训,穿上镗甲率领家兵到天兴门问朱瑾在哪里,听说朱瑾已死,纔返回。

  徐温怀疑米志诚帮助朱瑾,派使臣杀他。

  严可求怕事情不能成功,派人假装从湖南前来报告打了胜仗,召将领们前来祝贺,擒获米志诚杀掉。

  刘信攻克虔州,抓获谭全播返回。

  十六年,春二月,徐温率领将吏们请求杨隆演登天子位,杨隆演不同意。

  夏四月,徐温捧着玉册、宝绶尊杨隆演登昊王位。

  建置宗庙、社稷,依照天子的制度设置百官,改天佑十六年为武义元年,在境内实行大赦,追尊杨行密为孝武王,庙号叫太祖,追尊杨渥为景王,庙号叫烈祖。

  拜徐温焉大丞相、都督中外诸军事,封为东海郡王,任徐知诰为左仆射、参知政事,严可求为门下侍郎,骆知祥为中书侍郎,殷文圭、沈颜为翰林学士,卢择焉吏部尚书,李宗、陈章为左、右雄武统军,柴再用、钱镖为左、右龙武统军,王令谋为内枢密使,江西刘信为征南大将军,鄂州李简焉镇西大将军,抚州李德诚焉平南大将军,庐州张崇为安西大将军,海州王绾为镇东大将军,文武官吏依次升位。

  封宗室成员都为郡公。

  徐温调任镇守金陵时,任他的养子徐知诰守润州。

  严可求曾对徐温说:“二郎君不是徐氏的亲儿子,而推举贤能,礼贤下士,人心都很向着他,如不除掉他,怕成为后患。”徐温不能采用他的建议。

  到徐知诰执掌政权时,严可求的话泄露,徐知诰让严可求出任到楚州,严可求害怕,到金陵见徐温商量说:“唐朝灭亡至今十二年了,而昊还不敢改变天佑这个年号,可说是不辜负唐朝了。

  但昊之所以能征伐四方,建立基业,常常是以复兴唐朝为借口。

  如今听说黄河边打仗,后梁兵多次败退,如果李氏复兴,那怎么能向他屈节呢?应当在现在先建国自立。”徐湿深以为然,因而留下严可求不派他去楚州,接下来谋划迫使杨隆演越位称帝。

  二年五月,杨隆演死。

  杨隆演年少继位,徐氏专权,到建国称王时,不是他的主意,常常怏怏不乐,过量饮酒,很少再吃什么,于是得病死去,时年二十四岁,谧号叫宣。

  弟弟杨溥登位,越位称帝后,追尊为高祖宣皇帝,陵墓叫肃陵。

  杨溥,是杨行密的第四个儿子,杨隆演建国时,封焉丹阳郡公。

  杨隆演死,弟弟庐江公杨蒙依次应当继位,而徐氏执掌政权,不想要年长的君主,于是拥立杨溥。

  七月,改升州大都督府为金陵府,拜徐温焉金陵尹。

  第二年二月,改年号焉顺义,境内实行大赦。

  冬十一月,在南郊祭天。

  杨溥登天兴楼,实行大赦。

  拜徐温为太师,严可求为右仆射。

  三年,唐庄宗消灭后梁,昊派司农卿卢苹出使后唐,严可求秘密条陈几件事给卢苹让他出发。

  卢苹到洛阳被接见,唐庄宗问他事情,卢苹依次回答,都和严可求授给他的话一样。

  四年,杨溥到白沙检阅水军,徐温前来拜见,以白沙焉迎銮镇。

  五年,后唐派谏议大夫薛昭文出使福州,借道江西,刘信出来慰劳他,对他说:“亚次听役听说过有我刘信呢?”薛昭文说:“天子刚占据河南,还不熟悉你的大名。”刘信说:“汉代有个韩信,昊国有个刘佶,你回去后,告诉亚次,应当来到淮上比试射箭。”于是倒一大杯酒,望着一百步速的牙旗镜头,对薛昭文说:“一箭射中,希望用这杯酒给你祝寿,否则也用遭杯酒罚我自己。”说完,箭已穿遇镜头了。

  六年,为大丞相徐温的四代祖父追封爵位,在金陵建庙。

  左仆射徐知诰任侍中,右仆射严可求任同平章事。

  这年,唐庄宗死,五月丁卯,下诏为同光皇帝罢朝七天。

  七年,大丞相徐温率领昊国文武官吏上表劝杨溥登皇帝位,杨溥没有准许而徐温病死。

  十一月庚戌,杨溥到文明殿登皇帝位,改年号叫干贞,在境内实行大赦,追尊杨行密为武皇帝,杨渥为景皇帝,杨隆演为宣皇帝。

  任徐知诰为太尉兼侍中,拜徐温的儿子徐知询为辅国大将军、金陵尹,管理徐温的旧镇。

  杨溥的儿子们都封王。

  二年正月,封束海焉广德王,江渎为广源王,淮渎为长源王,马当上水神府为宁江王,采石中水神府焉定江王,金山下水神府为镇江王。

  六月,荆南高季兴前来归附,封直至基为秦王。

  九月,高季兴在白田打败楚军,抓获他们的将吏三十四人前来进献。

  三年十一月,金陵尹徐知询前来朝拜,徐知诰诬陷他有反叛的迹象,扣留他不让回去,任焉左统军,杀掉他的客将周廷望。

  任徐知译焉金陵尹。

  杨溥加封尊号为睿圣文明孝皇帝,境内实行大赦,改年号焉大和,任徐知诰焉中书令。

  二年,册封他的儿子江都王杨珑为太子。

  三年,任徐知诰为金陵尹,任他的儿子徐景通为司徒,和左仆射玉全谌、右仆射宋齐丘一同任平章事。

  四年,封徐知诰为束海王。

  五年,在金陵建都。

  六年闰正月,金陵起火,停止建都,废临川王杨蒙为历阳公,徐知诰派亲信王宏率兵守着他。

  拜王令谋焉司徒,宋齐丘为司空。

  徐知诰召徐景通固到金陵,任为镇海军节度副使,任他的儿子徐景迁焉太保、平章事,和王令谋等人执政。

  七年九月,杨溥加封尊号叫睿圣文明光孝应天弘道广德皇帝,实行大赦,改年号为天祚。

  徐知诰升位焉太师、天下兵马大元帅,封为齐王。

  二年,徐景迁患病,任徐知诰的次子徐景遂焉门下侍郎、参政事。

  三年,徐知诰建立齐国,设立宗庙、社稷,设置左、右丞相以下官吏,以金陵为西都,广陵为束都。

  冬十月,杨溥派江夏王杨璘奉册禅让帝位给齐王。

  十二月,杨溥死在丹阳,时年三十八岁,谧号叫睿。

  升元六年,李鼻把杨氏子孙迁到海陵,号称永宁官,严兵把守,绝不让他们与人交往。

  时间长了,男女只好自成配偶,昊人多哀怜他们。

  显德三年,周世宗征伐淮南,下诏安抚杨氏子孙,而李景听说后,派人把杨氏家族全部杀掉。

  后周先锋都部署刘重进得到杨氏的玉砚、玛瑙碗、翡翠瓶进献,杨氏于是灭绝。

  徐温字敦美,海州胸山县人。

  年轻时贩盐做盗贼,杨行密在合淝起兵,把他安置在手下。

  和杨行密一同起事的刘威、陶雅之流,号称三十六英雄,惟独徐温不曾有战功。

  到杨行密想杀朱延寿等人,徐温用他的门客严可求的计谋,教杨行密假装眼睛患病,事成后,因功迁右衙指挥使,纔开始参预谋议大事。

  到杨行密患病时,平生旧将,都因战事驻守在外,而徐温在他军帐中,于是有拥立杨渥的功劳。

  杀掉杨渥后,又和张颢产生矛盾,让锺章杀张颢。

  锺章答应了,挑选壮士三十人,杀牛犒劳他们,刺血结盟。

  徐温还疑心锺章不能做到底,半夜派人刺探他的想法,假意对他说:“徐温家有老母,怕不能成事,不如姑且作罢。”锺章说:“话已说出口,难道可以算了吗?”徐温纔安心。

  第二天,锺章杀掉张颢,徐温因而全部杀掉纪祥等人,把杀杨渥的事蹄罪张颢,把这事告诉杨渥的母亲史氏。

  史氏惊悸地哭泣说:“我儿年幼,如此祸乱,如果能够保全百口之家回到合淝,就是你的恩惠。”杨隆演登位,徐温于是专权,迁任升州刺史,在金陵整治水军。

  大将李遇对徐温专权非常愤怒,说话不尊重他,徐温派柴再用到宣州把李遇灭族。

  杨行密的旧将,人人都心神不定,徐温因而假意谦让他们,就像见杨行密那样恭谨,将领们纔安心。

  八年,徐温迁任行军司马、润州刺史、镇海军节度使、同平章事。

  十年,徐温派招讨使李涛攻打越,在临安作战,副将曹筠投奔到越,李涛战败被俘。

  徐湿暗中派人告诉曹筠说:“我任用你做将领,你的军队有求于我,我不能供给,是我的错。”赦免曹筠的妻子儿女不杀,厚待他们。

  秋天,越人攻打毗陵,徐温在无钖作战,曹筠对徐温以前的话很感激,临阵叛逃回来,于是打败越兵。

  十二年,徐温被封为齐国公,兼两浙招讨使,开始镇守润州,以升、润、宣、常、池、黄六州为齐国。

  徐温筑城升州,建大都督府。

  十四年,从润州迁治升州,任他的儿子徐知训在广陵辅佐杨隆演,而大事由徐温在远地决断。

  徐知训被朱瑾杀掉,徐温的养子徐知诰从润州先入广陵,于是执政。

  徐温虽然奸诈多疑,但善于使用将吏。

  江西刘信包围虔州,很久不能攻克,派人游说谭全播出来投降,又派使臣报告徐温。

  徐温发怒说:“刘信率十倍于敌人的军队,不能攻下一个城,反而用说客让他们投降,拿什么威震敌国?”鞭打他的使臣打发他走,说:“我已鞭打刘信了。”因而命令渡军,于是攻破谭全播。

  有人诬告刘信逗留不前暗中放了谭全播,说刘信要反叛,刘信获知后,因而亲自到金陵报捷见徐温,徐温和刘信赌博,刘信收起骰子高声赌咒说:“如果我刘信想背叛昊,希望掷成恶彩,如果没有二心,应当掷成潭花。”徐温急忙阻止他,一掷,六个骰子都是红的,徐湿羞惭,亲自拿起一杯酒给刘信喝,但始绛怀疑他。

  到后唐军攻伐王衍时,徐温急召刘信到广陵,任他焉左统军,借口让他防卫京城,于是夺取了他的地盘。

  徐温的门客特别受到信任的,只有骆知祥、严可求。

  严可求善于筹划,骆知祥长于理财谋利,徐温常向严可求询问行军打仗的事,向骆知祥询问国家财用的事,昊人称他们为“严、骆”。

  徐温也喜好智谋欺诈,很得昊国人心。

  当初随杨行密攻破赵锂,将领们都争相夺取金银绸缎,徐温偏偏占据剩下的粮食,作粥给挨饿的人吃。

  十六年,徐温请求杨隆演登皇帝位,没有应许,又请求登昊王位,纔准许,于是建立国家,改换年号,拜徐温焉大丞相、都督中外诸军事,封为东海郡王。

  杨隆演死,徐温打破顺序拥立他的弟弟杨溥。

  顺义七年,徐温又请求杨溥登皇帝位,杨溥没有准许而徐温病死,时年六十六岁,追封为齐王,谧号叫武。

  李升越位称帝后,称徐温为义祖。

  唉,“盗贼也有他们的道义”,是真的啊!关于杨行密的书,称赞杨行密的为人,宽厚仁慈、高雅诚实,能够得到士兵欢心。

  他的将领蔡俦在庐州反叛,全部毁掉杨行密家的坟墓,到蔡俦被打败时,将领们都请求毁掉他家的坟墓报复他。

  杨行密叹息说:“蔡俦以此作恶,我难道又作恶吗?”曾让随从张洪背着剑侍卫,张洪拔出剑刺杀杨行密,没刺中,张洪被杀死,又任用张洪亲善的陈绍背剑侍卫,没有疑心。

  又曾骂他的将领刘信,刘信忿懑不平,投奔孙儒,杨行密告诫手下人不要追他,说:“刘信是辜负我的人吗?他喝醉了离去,酒醒了必定又回来。”第二天,刘信果然回来了。

  杨行密出身盗贼,他的部下都是骁悍勇武、雄豪强暴的人,而乐于为他出力,就是因为这个原因。

  因此在位两代人四个君主将近五十年。

  到杨渥以后,政权落在徐温手中。

  这时,天下大乱,中原有灾祸,篡位杀君接连不断,而徐氏父子,以微不足道的欺诈力量,左右着三个君主,却不敢轻易除掉他们,为什么呢?难道不是因为他们也有恩威在于国人中吗!

推荐古诗: 齐安郡中偶题二首(其一)日日正月崇让宅阮郎归(东风吹水日衔山)谢新恩(樱花落尽春将困)夷门歌浣溪沙(莫许杯深琥珀浓)归朝欢(我梦扁舟浮震泽)即事(复楚情何极)第二回回头诗(一局输赢料不真)

推荐诗句: 无情不似多情苦一寸还成千万缕射人先射马,擒贼先擒王山不厌高,海不厌深黑发不知勤学早,白首方悔读书迟小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪中岁颇好道,晚家南山陲无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说红泪偷垂,满眼春风百事非回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇此情无计可消除,才下眉头,却上心头

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 并为一谈  把不同的事物混在一起,当作同样的事物谈论。
  • 拨云见日  拨开乌云见到太阳。比喻冲破黑暗见到光明。也比喻疑团消除,心里顿时明白。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不瞅不睬  不看也不答理。
  • 不得善终  善终:正常死亡。指人不得好死。常指恶人应有的坏下场。
  • 不分畛域  畛域:范围,界限。不分界限、范围。也比喻不分彼此。