位置:学成语 > 诗词大全> 杂传第二十八翻译

杂传第二十八翻译

查看杂传第二十八全诗

  李茂贞是深州博野人。

  原本姓宋,名叫文通,在博野军当兵,戍守凤翔。

  黄巢侵犯京师,郑畋率博野军攻打贼军,李茂贞因功从队长升任军校。

  光启元年,朱玫反频,唐僖宗出逃住在兴元。

  朱玫派王行瑜进攻大散关,李茂贞和保銮都将李键等人在大唐峰打败王行瑜。

  第二年,朱玫就战败而死。

  李茂贞因功从扈跸都头拜为武定军节度使,赐给他姓名。

  护从皇帝车驾束归,到凤翔,凤翔节度使李昌符和天威都头杨守立争路,率兵相攻,李昌符没有取胜,逃到陇州。

  唐僖宗派李茂贞击杀李昌符,因功拜为凤翔陇右节度使。

  大顺元年,封为陇西郡王。

  二年,枢密使杨复恭犯罪,逃奔到兴元,兴元节度使杨守亮,是杨复恭的养子,收留了他。

  李茂贞于是上书说按杨复恭父子的罪行都应杀掉,于是自己请求任山南招讨使。

  唐昭宗由于宦官的缘故,感到为难,没有答应。

  李茂贞擅自出兵攻破兴元,杨复恭父子被杀死()李茂贞上表请求任他的儿子李继密暂且主持兴元军府事,唐昭宗于是调任李茂贞为山南西道节度使,任命宰相徐彦若镇守凤翔。

  李茂贞不遵从诏令,上表为自己辩论说:“只是忧虑军情突变,军士难以控制。

  枉自让王畿附近的百姓,因此受到损害;不知道皇上流亡,从此到哪里去?”唐昭宗因李茂贞表中的话不恭敬,不能忍受,因此向宰相杜让能询问,杜让能说:“李茂贞地大兵强,而唐的实力不能够讨伐他;凤翔又靠近京师,容易给自己造成危害而难以后悔,以后即使想诛杀晁错向诸侯谢罪,恐怕都不能够了。”唐昭宗发怒说:“我不能懦弱地坐着忍受凌辱!”于是责令杜让能整治军队,而任命覃王李嗣周为京西招讨使。

  命令下达后,京师市民都知道不行,一起聚集在承天门,阻止宰相请求不要出兵,争相投掷瓦块石头打宰相,宰相下车而逃,丢失了他的印,人们心里十分恐惧,唐昭宗的主意更加坚定。

  覃王率领扈驾军五十四都在盘历打仗,唐军战败溃散,李茂贞于是进犯京师,屯驻在三桥。

  唐昭宗到安福门,杀掉两个枢密使向李茂贞请罪,求他罢兵。

  李茂贞素来和杜让能有矛盾,于是说:“策划出兵的不是两个枢密使,而是杜让能。”在临皋驿布兵,请求杀掉杜让能。

  杜让能说:“我过去说过,只有杀掉我纔能够解除国难(\”唐昭宗流泪沾湿衣襟,贬杜让能为雷州司户参军,赐他死,李茂贞纔罢兵.第二年,河中节度使王重盈死,他的儿子王珂、王珙相争自立。

  晋王李克用请求立王坷,李茂贞和韩建、王行瑜请求立王珙,唐昭宗不答应(\李茂贞等人发怒,率领三镇军队侵犯京师,策划废掉唐昭宗,拥立吉王李保。

  没有成功,而晋王也出兵,李茂贞害怕,于是杀掉宰相韦昭度、李候,留下他的养子李继鹏率兵两千在宫中值宿警卫而离去。

  晋军到河中,李继鹏和王行瑜的弟弟行实等人争相劫持唐昭宗出逃,京师大乱,唐昭宗出逃住在石门。

  李茂贞率兵到鄂县,杀掉李继鹏为自己赎罪。

  晋军攻破王行瑜后,返回驻扎在渭北,请求攻打李茂贞。

  唐昭宗认为晋相距远而李茂贞靠得近,因而想庇护他作为恩惠,希望在危急时可以依靠;而且李茂贞已杀死他的养子赎罪了,于是诏令晋军罢兵返回。

  李克用叹息说:“唐不杀掉李茂贞,忧患无穷!”唐昭宗从石门返回,增募安圣、捧宸等军一万多人,任命诸王统率。

  李茂贞认为唐将要讨伐自己,也整治军队请求朝见,京师百姓大为恐惧,居民都逃到山谷中。

  李茂贞于是侵犯京师,唐昭宗派覃王抵御他,覃王到三桥,军队溃散,唐昭宗出逃住在华州。

  派宰相孙倔率兵讨伐李茂贞,韩建为李茂贞请求,纔作罢。

  过了很久,加拜李茂贞为尚书令,封为岐王。

  后来,唐昭宗被宦官废除,重新登位后,宰相崔胤打算藉助梁军诛杀宦官,暗中和梁太祖商议。

  中尉韩全诲等人,也倚仗李茂贞的强大,作为外援,李茂贞派他的儿子李继筠率领几千士兵护卫京师,宦官仗恃岐州军兵,更加骄横不可控制。

  天复元年,崔胤召梁太祖向西,梁军到达同州,韩全诲等人害怕,和李继筠劫持唐昭宗逃到凤翔。

  梁军包围了一年多,李茂贞每次作战就败,关闭营垒不敢出来。

  城中柴粮都耗尽了,从冬到春,下雪不断,饿死冻死的老百姓每天上千人()一斗米值七干钱,以至于烧人粪煮尸体来吃,父亲吃自己的儿子,有人争夺他吃的肉,就说:“这是我的儿子,你怎么能吃!”人肉每斤值一百钱,狗肉每斤值五百钱,父亲甘愿吃儿子,而人肉不如狗肉值钱。

  夭子在宫中设置了一个小磨,派宫人自己磨豆麦供应天子,从后官、诸王十六宅以下,冻死饿死的每天有三四个人。

  城中人一起拦住李茂贞,请求他想办法给生路,李茂贞穷窘危急,策划把天子交给梁来换取解围。

  唐昭宗对李茂贞说:“我和六宫的人都一天吃稀饭,一天吃汤饼,怎能不和梁和解呢?”三年正月,李茂贞和梁订约和解,杀死韩全诲等二十多人,把他们的人头送到梁军,梁的包围解除。

  天子虽然得以出城,但梁又劫持天子束迁而唐灭亡,李茂贞不只是使唐灭亡,也困住了自己()到梁太祖登位,诸侯当中势力强大的都相继称帝,惟独李茂贞不能,只称爵岐王,开王府设置属官,封妻子作皇后,以天子仪卫上朝办事,进出模拟天子罢了。

  李茂贞住在岐,由于宽厚仁慈、爱惜财物,老百姓较为安定,曾因土地窄赋税少,下令专卖油,于是禁止城门放松柴进城,因为松柴可以做火炬,有艺人讥诮说:“我请求一并禁止月亮发光。”李茂贞笑了而没有发怒。

  当初,李茂贞攻破杨守亮而夺取兴元,而合、宁、郦、坊各州都依附他,共有二十个州;当他被梁包围时,兴元归属蜀;开平以后,郐、宁、郦、坊等州归属梁,秦、凤、阶、成等州又归属蜀;在梁末年,只有七个州罢了。

  唐庄宗攻破梁后,李茂贞称岐王,上书以季父辈分自居。

  到听说唐庄宗攻入洛阳,就上表自称臣子,派他的儿子李从暇前来朝拜。

  唐庄宗因为他年老,很尊敬礼待他,改封为秦王,诏书上不称名。

  同光二年,病死,六十九岁,谧号叫忠敬。

  李从瞄为人温柔而擅长书画,李茂贞受权拜李从暇为彰义军节度使。

  李茂贞死,拜为凤翔节度使。

  魏王李继岌出征蜀,任供军转运应接使。

  蜀平定后,李继岌派李从咪监押王衍,到达凤翔时,监军使柴重厚拒不接纳,李从暇于是往东到华州,听说唐庄宗遭难又西归。

  唐明宗登位,听说柴重厚曾拒纳李从暇,派人杀了他。

  李从哦上书,说柴重厚守凤翔时,没有骚扰军队百姓,希望宽恕他的罪过。

  虽然没有准许,士人因此称赞他(\相继镇守宣武、天平。

  李从瞄有一千顷田、一千亩竹子在凤翔,怕损窨百姓的利益,不曾清理租赋,凤翔人喜爱他。

  唐废帝从凤翔出发,快要走时,凤翔人拉住马请求留下李从暇。

  唐废帝登位,又任李从睑为凤翔节度使,死时四十九岁。

  韩建字佐时,是许州长社人。

  年轻时任蔡州军校,隶属忠武军将领鹿晏弘。

  跟随杨复光在长安进攻黄巢,黄巢被攻破后,杨复光也死了,鹿晏弘和韩建等人无所归属,于是率领手下的士兵往西从蜀中迎唐僖宗,打劫经过的地方。

  到达兴元时,驱逐牛丛,占据山南。

  不久不能守,鹿晏弘束逃到许州,韩建于是逃奔到蜀,拜为金吾卫将军。

  唐僖宗返回长安,韩建任潼关防御使、华州刺史。

  华州多次经受大军浩劫,户口流散,韩建小时候低贱,熟习农活,于是披剂斩棘,督促百姓耕田种植,出入乡里,询问百姓疾苦。

  韩建原来不识字,于是派人在他用的器物床榻上题字,写出它们的名称来看,时间长了逐渐粗通文字。

  见到《玉篇》,高兴地说:“我按类推求,还有什么学不到呢。”因此而通音韵声律,有空就钻研书史。

  这时,天下已乱,各镇都由武夫把持,只有韩建安抚军兵百姓,又好学。

  剂南成讷这时改姓郭,也治理剂、楚有方。

  当时号称“北韩南郭”。

  大顺元年,以兵归属张浚攻伐晋,张浚失败,韩建从含山逃回。

  河中王重盈死,儿子王珂、王珙争位,晋人支持王珂,韩建和王行瑜、李茂贞支持王珙。

  唐昭宗不同意,韩建等人大怒,率三镇兵侵犯京师。

  唐昭宗召见韩建等人责备他们,王行瑜、李茂贞惶恐发抖不能说话,韩建独自上前陈述理由。

  于是杀掉宰相韦昭度、李蹊等人,策划废除唐昭宗。

  恰逢晋出兵快要到了,韩建等人害怕,纔返回。

  晋罩向三镇兴师问罪,兵临华州,韩建登城呼喊说:“我们国家对你们大国未尝失礼,为什么受到攻打?”晋人说:“你率兵冒犯天子,诛杀大臣,因此讨伐你。”不久与晋言和。

  干宁三年,李茂贞又侵犯京师,唐昭宗准备逃奔到太原,停驻渭北,韩建派儿子韩允请求唐昭宗到华州。

  唐昭宗又想往墉州,韩建在富平追上唐昭宗,哭泣着说:“藩臣倔强不驯,不止是李茂贞,如果舍弃靠近京师的地方而去偏远的边塞,皇上渡过黄河,就不能回来了!”唐昭宗也哭了,于是到华州。

  这时,天子孤单弱小,只有殿后军和定州三都将李筠等人的士兵一千多人作护卫,以各王统率。

  韩建已使唐昭宗到他镇守的地方,于是想控制他,就请求罢免各王统率的军兵,解散殿后军,多次上表都没有答复。

  唐昭宗登上齐云楼,向西北顾望京师,作《菩萨蛮辞》三首表达思归的感情,最后一首写道:“野姻生碧树,陌上行人去。

  安得有英雄,迎归大内中?”酒酣情尽,和跟随他的臣子悲歌流泪,韩建和诸王都作词与之唱和。

  韩建心里尤其不高兴,于是派人诬告各王策划杀掉韩建、劫持天子去别的地方。

  唐昭宗召韩建,准备辨明是非,韩建声称有病不去,于是派各王亲自前去,韩建不见,请求送各王归十六宅,唐昭宗以此为难。

  韩建于是率领几千精兵包围行宫,请求杀掉李筠。

  唐昭宗非常恐惧,急忙下诏杀掉李筠,全部解散殿后和三都卫兵,把各王幽禁在十六宅中。

  唐昭宗更加后悔到华州,派延王李戒丕出使到晋,以便谋求复兴。

  李戒丕返回,韩建和中尉刘季述诬告各王谋反,率兵包围十六宅,各王都登上屋顶呼叫,于是被杀。

  唐昭宗无可奈何,为韩建立下德政碑安慰他。

  韩建杀掉各王后,就营建南庄,修筑楼阁,打算邀请唐昭宗巡游,借机废除他而拥立德王李裕。

  他的父亲韩叔丰对韩建说:“你不过是陈、许二州问的一个农夫罢了,碰上时代混乱,蒙受天子的大恩纔成现在这样,想要靠两个州一百里的地方做大事.被灭族的灾祸,我不忍心看见,不如先死:”于是抽泣泪下。

  李茂贞、梁太祖都想出兵迎接天子,韩建稍感害怕,纔作罢。

  光化元年,唐昭宗返回长安,亲自为韩建画像,封韩建为颖川郡王,赐给他铁券。

  韩建推辞郡王的爵位,于是封韩建为许国公。

  梁太祖率兵向长安进军,派张存敬进攻同州,韩建的判官司马邺以城投降,梁太祖派司马邺召降韩建,韩建纔出来投降。

  梁太祖指责韩建背叛自己,韩建说:“这是判官李巨川策划的。”梁太祖发怒,立即杀掉李巨川,让韩建随行。

  唐昭宗束迁,韩建跟随到洛阳,唐昭宗举酒敬梁太祖和韩建说:“迁都之后,国家稍微安定,国家的安危,全靠你们俩人。”其次轮到何皇后举杯,韩建踩梁太祖的脚,梁太祖于是假装喝醉离去。

  韩建出来,对梁太祖说:“天子和宫人递眼色,帷幕下有兵器的声音,怕你不能幸免。”梁太祖因此很感激他,表奏韩建为平卢军节度使。

  梁太祖登位,拜为司徒、同中书门下平章事。

  梁太祖性格刚烈暴躁,臣子们不敢进谏,只有韩建不时进谏,梁太祖也宽容他。

  梁太祖在洛阳郊外祭天,韩建任大礼使。

  罢宰相任,外任许州节度使,梁太祖死,许州兵变,被杀,五十八岁。

  李仁福,不知道他的家世。

  当唐僖宗时,有个叫托跋思敬的人,任夏州偏将,后来因参加攻破黄巢有功,赐姓李氏,拜为夏州节度使。

  托跋思敬死,干宁二年,任命他的弟弟托跋思谏为节度使。

  自从唐末天下大乱以来,史官的实录大多阙失,各节镇凭借时机崛起,如不是有大善大恶昭着于世的,就无法从头到尾地记述。

  这时,兴元、凤翔、合宁、郦坊、河中、同华各镇的军队,四面并起而交相争斗,只有灵夏没有成为唐的祸患,但也没有大的功劳。

  朱玫作乱,托跋思敬和墉州李思孝都率兵屯驻在渭桥。

  后来,黄巢攻陷京师,王重荣、李克用等人会同各镇的军队讨伐贼军,托跋思敬参加攻破黄巢收复京师,但都不曾有可以称道的事情,因此托跋思敬的世次、功过都不清楚而没有传下来。

  梁开平二年,托跋思谏死,军中立他的儿子托跋彝昌为留后。

  随即拜托跋彝昌为节度使()第二年,他的将领高宗益作乱,杀掉托跋彝昌。

  这时,李仁福任蕃部指挥使,带兵戍守在外,军中于是迎接李仁福拥立他,不知道他跟托跋思谏的亲疏关系怎样。

  这年四月,拜李仁福为检校司空、定难军节度使。

  在整个梁代,奉行唐朝历法罢了。

  这时,岐王李茂贞、晋王李克用,多次合兵攻打李仁福,梁就出兵救他。

  李仁福累官到检校太师兼中书令,封为朔方王。

  长兴四年三月死,他的儿子李彝超自任为留后。

  从李仁福时起,边将多说李仁福和契丹勾结,恐怕会造成边患。

  唐明宗藉他死的机会,于是任李彝超为延州刺史、彰武军节度使,而调彰武军安从进代替他。

  怕李彝超不接受替代,派合州药彦稠率兵五万人送安从进赴任。

  李彝超果然不接受替代,安从进和药彦稠率兵包围他,一百多天不能攻克。

  夏州城墙历来坚牢,老人们传说是赫连勃勃蒸土修筑的,安从进等人挖地道,挖到城下坚如铁石,凿不能入。

  李彝超从关外招党项,抄掠安从进等人运粮的路,从陕州以西,老百姓运送一斗粮一束草料,花费袋千钱,人们受不了,一路上都是愁苦之声。

  唐明宗于是放弃而不攻打,任李彝超为定难军节度使。

  清泰二年去世。

  他的弟弟李彝兴,屡经升迁至检校太师兼侍中,周显德年间,封为西平王,以后的事载于国史。

  韩逊,不知道他的家世。

  最初任灵武军校,当唐末大乱时,占据灵盐,唐就任他为节度使,而史书失传没有记录,找不着这件事。

  梁开平三年,封朔方节度使韩逊为颖川王,纔见于史书。

  这时,邰宁杨崇本、墉延李周彝、凤翔李茂贞,都和梁争战,惟独韩逊和夏州李思谏归属梁称臣,不曾率兵相争。

  李茂贞曾派刘知俊攻打韩逊,役能攻克,韩逊也善于安抚他的部下,人们都喜欢他,为韩逊修建生祠庙。

  贞明年间,韩逊死,军中拥立他的儿子韩洙为留后,梁就任命他为节度使。

  到唐庄宗时,又任韩洙兼河西节度。

  天成四年,韩洙死,就任命韩洙的儿子韩泼为朔方军留后。

  他的将领李宾作乱,韩澄于是向朝廷上章请求任命军帅,唐明宗任康福为朔方河西节度使代替韩澄,从此由朝廷任命官吏来相替代。

  韩氏自从韩逊占据灵武,流传几代都没有什么值得称述的地方,后来不知韩澄最终如何。

  杨崇本,小时候侍奉李茂贞,被他收养作儿子,改姓李,名叫李继徽,李茂贞表奏杨崇本为静难军节度使。

  梁太祖攻打岐没有攻克,于是移兵进攻郇州,杨崇本出迎投降,梁太祖让他恢复原姓,赐名叫崇本,把他的家迁到河中作为人质。

  杨崇本的妻子有美色,梁太祖用兵打仗,往返于河中,曾经宠幸她。

  杨崇本的妻子感到十分羞愧耻辱,秘密派人责备杨崇本说:“大丈夫不能庇护他的妻子,我已成为朱公的女人了,没有脸见你,只有用刀子绳子结果生命罢了!”杨崇本哭泣愤怒。

  后来梁军解除对岐的包围,杨崇本的妻子得以回来,杨崇本于是又背叛梁而归附李茂贞。

  李茂贞西连蜀兵会同杨崇本进攻雍、华二州,关西十分震惊。

  梁太祖率兵向西到河中,派郴王朱友裕攻打他,朱友裕到达永寿而死,梁军就回师。

  杨崇本屯驻在美原,梁太祖又派刘知俊、康怀英等人攻打他,杨崇本大败,从此不再东征。

  干化四年,被他的儿子杨彦鲁杀死。

  杨崇本的养子李保衡,杀掉杨彦鲁向梁投降。

  高万兴是河西人。

  唐末,河西归属李茂贞,李茂贞的大将胡敬璋任延州刺史,高万兴和他的弟弟高万金都侍奉胡敬璋任骑将。

  胡敬璋死后,他的将领刘万子代任刺史。

  梁开平二年,在州南安葬胡敬璋,刘万子在场,他的将领许从实杀掉刘万子,自封延州刺史。

  这时,高万兴兄弟都率兵戍守在边境上,听说刘万子被杀,率领部下几千人向梁投降。

  梁太祖的军队屯驻在河中,派同州刘知悛率兵接应高万兴,攻打丹州,擒获刺史崔公实。

  进攻延州,擒获许从实。

  墉州李彦容、坊州李彦昱都弃城逃跑。

  梁太祖于是任命高万兴为延州刺史、忠义军节度使,任牛存节为保大军节度使。

  不久刘知俊反叛,于是调牛存节守同州,任命高莴金为保大军节度使。

  高万兴屡经升迁至检校太师兼中书令、渤海郡王。

  贞明四年,高万金死,于是任高万兴焉郦延节度使,进封为延安郡王,改封为北平王。

  梁灭亡,唐庄宗进入洛阳,高万兴曾朝拜一次。

  同光三年,死在任上。

  高万兴兄弟都骁悍勇猛,却不曾立下战功,但以戍边的军队向梁投降,梁攻取郦、坊、丹、延等州是从高万兴开始的,因此他们兄弟二人世代都守护本土。

  高万兴的儿子高允韬代任他的职任,长兴元年调任镇守安国,又改任义成,清泰年间死。

  高万金的儿子高允权,开运中任肤施令,免职住在家中。

  这时,周密任彰信军节度使,契丹消灭晋,延州兵变,驱逐周密,周密坚守束城,而西城的军队拥立高允权为留后。

  听说汉高祖在太原起兵,于是归附汉,就拜为节度使,广顺三年死。

  温韬是京兆府华原人。

  年轻时做盗贼,后来侍奉李茂贞,任华原镇将,改姓李,名叫彦韬。

  李茂贞以华原县为耀州,任温韬为刺史。

  梁太祖在凤翔包围李茂贞,温韬以耀州向梁投降,不久又叛梁归附李茂贞。

  李茂贞又改美原县为鼎州,建义胜军,任温韬为节度使。

  梁末帝时,温韬又背叛李茂贞向梁投降,梁改耀州为崇州,改鼎州为裕州,改义胜军为静胜军,就任温韬为节度使,恢复他的姓氏温,改他的名叫昭图。

  温韬在镇七年,在他境内的唐宗室各个陵墓,都被挖掘,拿走里面藏的金宝,而昭陆最牢固,温韬从墓道卜去,看见宫室规模宏伟壮丽,和人间一样,中门是正寝,东西厢陈列着石床,床上石盒中是铁匣,全部收藏着前代图书,锺繇、王羲之的笔迹,纸墨就像新的一样,温韬全部取出来,于是流传到人间,只有干陵因狂风暴雨役能打开。

  后来朱友谦背叛梁,攻取同州,晋王率兵援救朱友谦而奔赴华原,温韬害怕,请求改任别的节镇,于是移任忠武,唐庄宗消灭梁,温韬从许州前来朝拜,藉乐官景进献纳贿赂刘皇后,皇后替他说话,唐庄宗待温韬很好,赐给他姓名叫李绍冲。

  郭崇韬说:“这是劫掠陵墓的盗贼,罪行不能饶恕!”唐庄宗说:“已经宽恕他了,不能失信。”于是派他回镇。

  唐明宗进入洛阳,温韬和段凝一起都被收捕投入狱中,不久赦免,勒令回到乡里。

  第二年,流放到德州,赐死。

  唉,厚葬的弊病,自从秦、汉以来,很多聪明英伟的君主,即使有高谈阔论善于游说的士人,极力陈说厚葬的祸福利害,也有不能消除君主的迷惑的!难道不是富贵的欲望,沉溺在自己偏爱的事情中很深,而还没有显现的灾祸,难以在无形中描述,不足以震动君主的心吗?但听到温韬的事的人.可稍引以为戒了!五代的君主,常常死于非命,哪有时间顾及他们死后的事呢!祇有周太祖能从温韬的灾祸中引以为鉴,他临终时,留书给周世宗,让他用瓦棺、纸衣为自己殓尸。

  要安葬时,打开瓦棺给人看,安葬后,刻石告诉后代,不建地下宫殿,不设守陵妾,反复叮咛他的意思,十分恳切,但实录没有记载他安葬的厚薄。

  又以他活着时穿戴的衮冕、通天冠、绛纱袍各两套随葬,一套埋在京师,一套埋在澶州;又以他的剑、镗甲各两件随葬,一件埋在河中,一件埋在大名,没有人能推知他的用意。

推荐古诗: 宿江边阁遣悲怀三首洞仙歌(江南腊尽)浣溪沙赞林黛玉(两弯似蹙非蹙肙烟眉)题西林壁(横看成岭侧成峰)残菊(黄昏风雨打园林)留春令(采莲舟上)独学(师友凋零身白首)家园小酌(满林春笋生无数)

推荐诗句: 山重水复疑无路,柳暗花明又一村好雨知时节,当春乃发生沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠鲁酒不可醉,齐歌空复情催促年光,旧来流水知何处十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

热文成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 百般奉承  用各种方式来恭维讨好人。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 本小利微  微:薄。本钱小,利润薄。指买卖很小,得利不多。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 博览群书  博:广泛。广泛地阅读各种书。形容读书很多。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不乏先例  有不少从前的事可以作为例子。
  • 方领矩步  方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
  • 非分之想  非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
  • 步调一致  步调:行进的步伐。比喻行动和谐一致。