位置:学成语 > 诗词大全> 卷一百三十一部分翻译

卷一百三十一部分翻译

查看卷一百三十一全诗

  武士彟,字信,世代经商,喜欢结交朋友。高祖李渊在隋朝时领兵屯守汾、晋,曾在他家休息,就此成为朋友。后来李渊留守太原,就任武士彟为行军司铠参军。招募的兵集中后,交给刘弘基、长孙顺德统领。王威、高君雅私下对武士 彟说“:弘基等人都违背诏令不随皇上征辽,该当死罪,怎把兵权交给他们?我们应揭发并送他有司治罪。”武士彟说“:两人都是唐公的门下客,若把他们治罪,岂不叫唐公对我们生嫌?”王威等人才心有疑不敢告发。那时,司兵参军田德平想劝王威检举募兵的事,武士 彟威胁说:“讨捕兵全都隶属唐公。王威、高君雅没有兵权,只不过寄身于留守之位罢了,能有什么作为?”田德平也就不再提此事。

  李渊兵起,武士 彟没有参与商议。后来以大将军府(李渊为大将军)铠曹参军随从平定京师,受官光禄大夫、义原郡公。

  自称曾梦见皇帝骑着龙上天,皇帝笑着对他说“:你原是王威一党的人,因为能阻止治刘弘基等人的罪,心意可嘉,而且曾礼待我,所以封你官作为答谢,现在为什么来讨好巴结我呀?”后来升官至工部尚书,进封应国公,曾任利州、荆州都督。

  死后追赠礼部尚书,加谥为“定”。高宗永徽年间,以武士 彟的二女儿为皇后,所以又追赠并州都督、司徒、周国公。咸亨年间,再次加赠为太尉兼太子太师、太原郡王,附祭于高祖的庙廷,位列功臣之上。武后监朝,又被尊为忠孝太皇,建崇先府,置官属,追赠为五世王。武后革命,在东都立武氏七庙,追册封为皇帝,他们的妻子们也随皇帝而称为皇后。先天年间,玄宗有诏削去武士 彟的伪帝号,恢复太原王名位,其庙也随之而废。

  当初,武士彟娶妻相里氏,生了两个儿子:武元庆、武元爽。后来又娶杨氏,生了三个女儿。长女嫁给贺兰越石,很早就守寡了。小女儿嫁给郭素慎,是个小官。武士 彟死后,两个儿子对于杨氏继母不尽人子之礼,杨氏心中怀恨。武后立为帝,封母亲杨氏为代国夫人,后来进封为荣国夫人,封姊姊为韩国夫人。

  那时,武元庆已任宗正少卿,武元爽任少府少监,还有堂兄弟武惟良任卫尉少卿。

  杨氏劝武后上疏请将元庆等调为外官以表示谦让。因此,武元庆出京到龙州,武元爽到濠州,武惟良到始州。武元庆忧愤而死,武元爽后因犯罪被流放到振州。

  乾封年间武惟良及弟弟淄州刺史武怀运与各州刺史到泰山朝觐。那时,韩国夫人的女儿在宫中,皇帝非常喜爱她。武后想一并杀死她,于是引导皇帝到她母亲家里。惟良等送上食物,武后在食物中放了毒药,韩国夫人的女儿贺兰氏吃了,猝死。武后说是惟良等人意图害主,皇帝立将他们处死。武后还指使有司改他们的姓为“蝮氏”,逐出武氏籍。武元爽也受株连而死,其家属流放岭外。

  武后将贺兰敏之继为武士 彟之后人,赐姓武,承袭封号,提拔为左侍极、兰台太史令,与名儒李嗣真等人同在弘文馆。敏之风采翩翩,颇为自恃,得到杨氏的溺爱。敏之倚仗外祖母之宠,轻佻放浪,颇多过失。荣国夫人死后,武后拿出许多珍宝钱币要敏之建佛堂为外祖母祈福,敏之侵吞了自己用;司卫少卿杨思俭的女儿被选为太子妃,婚期都已经定下了,敏之听说姑娘很美,强与之私通;荣国夫人的丧期未毕,敏之就脱掉孝服,奏乐作乐;太平公主到外婆家,连同跟随而去的宫人,敏之都逼迫与之通奸。武后累积了这些事,到出了与太子妃私通之事,就揭发了他的各种坏事,流放雷州,上表让他恢复原姓贺兰。敏之在流放途中自缢而死。于是仍由武元爽的儿子武承嗣承祀武士 彟,宗属均回来。

  武士彟的哥哥一个叫武士眣,一个叫武士逸。士眣字彦威,忠厚老实,在家种田。后来任司农少卿、宣城县公,曾经主管苑囿的栽培种植的事。死后,追赠潭州都督,陪葬献陵。

  士逸字逖,有战功,任齐王府户曹参军、六安县公。随从齐王守太原,被刘武周抓去,曾经派一个人来说破贼的计策。

  贼乱平后,提拔为益州行台左丞,多次议论当世的得失,高祖很赞许,接受了他的一些建议。死时是韶州刺史。

  武三思,是武元庆的儿子。在武则天当太后时,接连升官为夏官、春官尚书,监修国史,封爵为王。契丹攻陷营州,武三思任榆关道安抚大使屯守边陲。

  回京师后,授官同凤阁鸾台三品,一个月后免官。又检校内史,罢为太子少保,后改任太子宾客,仍监修国史。

  武三思生性乖巧,会说好听的话,善于迎合主上的心意,所以武后颇为信任,多次到他的家里去,赏赐甚厚。当时薛怀义、张易之、张昌宗正迷惑武后受到特别宠幸,武三思能屈节侍奉他们,为薛怀义牵马,盛赞张昌宗,说他是仙人王子晋的后身,还引导公卿朝士歌咏淫污,面见然人面,实为禽兽,竟不以为耻。武后年纪大了,不喜欢住在深宫。武三思想借机揽权,就诱骗胁迫一批小人在嵩山上营建三阳宫、在万寿山上营建兴泰宫,请太后每年临幸消遣,他自己则与张易之、张昌宗扈从驰骋,作威作福。两处宫殿役使的工人及所费资财都达万万,百姓怨叹。

  三思之子武崇训娶安乐公主为妻,武三思辅政,中宗居于东宫。为表示恩宠,便令崇训行亲迎礼。宰相李峤、苏味道等人及沈亻全期、宋之问等一批名士都撰文写诗献入,满纸称颂,全无礼法。中宗复位后,提拔武崇训为驸马都尉、太常卿、兼左卫将军。武三思则晋位司空、同中书门下三品,加实封五百户。武三思再三推辞,便进为开府仪同三司。正遇随例降封,便裁减实封户。不久,以太后的遗诏还归所减的实封户,封武崇训为镐国公。

  当初,桓彦范等诛杀二张,薛季昶、刘幽求劝他一并诛杀武三思等人,桓彦范不听劝告。第二天,武三思因韦后的关系潜入宫中,挑唆离间,不几天工夫,桓彦范等人都失了权柄,原被他们斥官的人全都回来了。皇帝还诏令群臣再次遵循太后时的法规。武三思建议:“帝(高宗)封泰山,则天皇后建明堂,封嵩山,二圣之美德不可废置。”皇帝认为他的话对,将五个县改名为乾封、合宫、永昌、登封、告成。第二年春,天大旱,皇帝派武三思、武攸暨去乾陵祈祷求雨,正好天降雨了,皇帝很高兴。武三思又领头请求恢复崇恩庙及昊、顺二陵,并均置令丞。其党羽郑忄音还献《圣感颂》,皇帝并为之刻石。补阙张景源建议:“母子承继,不可说是中兴,所下的制书中应将中兴二字除去。”于是天下各祠改为应兴、龙兴。补阙权若讷又说“:制诏应按照贞观时的旧例,太后的遗训是为人母的仪则;太宗的旧则,是祖上的德制。沿袭旧制应从近者开始。”皇帝嘉奖同意。这时,在帝苑里筑了..场,诏令文武三品官自愿分边赛..,皇帝与皇后来观赛。武崇训与驸马都尉杨慎交用脂膏筑..场,使其光泽,用工用钱耗费甚多,百姓不胜其苦。

  武三思既与韦后通奸,又与上官昭容淫乱,内心忌恨节愍太子重俊,即与韦后等商议废掉他。太子知道后很害怕,于是调动羽林兵包围了武三思的家,将武三思与武崇训杀了,他们的党羽十多人也一并杀死。

  当时,人们忌恨武三思的奸乱宫廷、阴谋窃国,将他比为司马懿。武三思特别仇视正义之人,千方百计阻止他们说话。他曾说“:我不知道什么样的人能叫作好人,凡是顺从我的人大概就是好人。”武三思与宗楚客兄弟、纪处讷、崔..、甘元柬等人狼狈为奸,王同皎、周憬、张仲之等人不胜愤恨,打算杀掉武三思,被冉祖雍、宋之孙心、李悛告发,都惨遭杀害。并牵连到敬晖、桓彦范、张柬之、袁恕己、崔玄日韦等五人,崔..派周利贞将他们杀害。所以冉祖雍、李悛、宋之孙心、周利贞及御史姚绍之等五人,时人称之为“三思五狗”,司农少卿赵履温、中书舍人郑忄音、长安令马构、司勋郎中崔日用、监察御史李忄曳,倚仗武三思,在朝廷内外均炙手可热,甚至干预朝政。当时天下人都说:“崔、冉、郑,乱时政。”他们都以赏官封爵自相树威,凡诬造大案,定要诬陷善良的人,直至迫害其宗族,天下为之震惊。以前,韦月将、高轸上疏,痛陈武三思的罪恶,有司将韦月将杀死,贬高轸到荒远之地。黄门侍郎宋瞡执掌奏书,不久就将他斥为外职。武三思的权柄之大可见一斑。

  武三思死后,皇帝还为之举哀,废朝五天。追赠为太尉,再封梁王,封谥为宣。追封武崇训为鲁王,赐谥为忠。安乐公主将节愍太子的头来祭奠武三思的灵柩。睿宗即位,认为武三思父子都是奸逆之臣,斫开棺材,暴尸于众,夷平坟墓。

  韦温,是中宗被废韦皇后的叔伯哥哥。韦皇后的父亲韦玄贞,曾任普州参军事,因女儿做了皇太子妃,提拔为豫州刺史。皇帝被幽禁庐陵时,韦玄贞被流放钦州,并死于该处,玄贞之妻崔氏被蛮人首领宁承所杀,四个儿子韦洵、韦浩、韦洞、韦氵此同死于容州。韦后的两个妹妹逃回京师。皇帝复政,诏令追赠韦玄贞上洛郡王、太师、雍州牧、益州大都督。

  追赠韦温的父亲韦玄俨为鲁国公、特进、并州大都督。又派使者迎回韦玄贞的灵柩,诏令广州都督周仁轨讨伐宁承,将他的头祭奠崔氏的灵柩。委任周仁轨为左羽林大将军、汝南郡公。待韦玄贞夫妇的灵柩运到,皇帝与韦后登长乐宫望着运丧队而哭。加赠韦玄贞为酆王,谥为文献,号称其庙为褒德,称其陵为荣先,各置官员,给一百户做守卫洒扫。又追赠玄贞之子韦洵为吏部尚书、汝南郡王,韦浩为太常卿、武陵郡王,韦洞为卫尉卿、淮阳郡王,韦氵此为太仆卿、上蔡郡王,全部葬于京师。

  韦温开始为官就因受贿而遭斥。神龙初年,提拔为宗正卿,升为礼部尚书,封鲁国公。其弟韦氵胥,从洛州户曹参军事接连升任左羽林大将军,封曹国公。

  韦后的大妹嫁给陆颂,升任国子祭酒。

  韦后的二妹嫁给嗣虢王李邕。韦氵胥的儿子韦捷娶成安公主为妻,韦温的堂弟韦濯娶定安公主为妻,都授官为驸马都尉,韦捷还任右羽林将军。景龙三年(709),韦温以太子少保职同中书门下三品,遥领扬州大都督。韦温见自己已居显要,天下事均在己手,想要培植力量以巩固权柄,引用党羽但心不齐,公卿虽然怕他,不敢说什么,然而韦温本人无能,所以不如武氏族人那样凶狠嚣张。

  韦氵胥开始时兼修文馆大学士,但他却迷恋能久留在羽林,韦后不喜欢他。

  那时,韦氵胥随从皇帝皇后到温泉,韦后将他毒死以防止变乱,然后追赠高官:司徒、并州大都督。韦氵胥兄弟多次写诗文呈送皇帝,其时皇帝正广为征选文学侍从,以便与之赋诗娱乐。韦氵胥虽是学士,但常在北军,没有机会有所创作。

  有个富商犯了罪,万年县的县令李令质审询此案,韦濯跑去救富商,李令质不听,韦濯在皇帝面前控告李令质。皇帝将李令质召来询问。左右的人都为李令质性命担心。李令质从容地说“:韦濯与那贼人并非亲戚,只因收了那贼的钱;韦濯的权势虽大,也不如坚守陛下所制的法令,我虽死亦无憾。”皇帝放了县令,不再追究。

  中宗崩,韦后专政,害怕有变故,命韦温将宫内外的兵权全掌在手中,守卫省中。又派侄子韦播、族弟韦王睿、韦高、韦嵩分别控制左右羽林军。韦温与宗楚客、武延秀等人劝韦后利用图谶以惑众,说韦后应顺天命称帝。于是设计谋杀少帝重茂,但还害怕相王李旦和太平公主的阻挠,打算先除掉他们两人,然后自己再宣布政变。但相王之子李隆基夜里发兵起事,将军葛福顺攻进玄武门,斩杀韦播、韦王睿、韦高、韦嵩,并割头示众,军中接连响应,不敢后人。韦后当晚被杀,天明斩杀韦温,分头逮捕各韦姓子弟,不论老少,一律斩杀不赦。

推荐古诗: 宫中行乐词八其三狂夫蝶恋花(遥夜亭皋闲信步)田园作从军行(烽火城西百尺楼)荒村(村落甚荒凉)浣溪沙(门外东风雪洒裾)西江月(无故寻愁觅恨)己亥杂诗(一十三度溪花红)采桑子(人生易老天难老)

推荐诗句: 心似双丝网,中有千千结无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤一寸柔肠情几许薄衾孤枕,梦回人静,彻晓潇潇雨人生如逆旅,我亦是行人毕竟西湖六月中,风光不与四时同日出东南隅,照我秦氏楼爱子心无尽,归家喜及辰莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪山高月小,水落石出

热文成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 昂头阔步  昂:仰,高抬。抬起头迈开大步向前。形容精神备发或态度傲慢。参见“昂首阔步”。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 拔来报往  报:通“赴”,迅速。很快地来,很快地去。形容频繁地奔来奔去。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百辞莫辩  用任何话语都无法辩白。
  • 斑驳陆离  斑驳:色彩杂乱;陆离:参差不一。形容色彩纷杂。
  • 搬斤播两  专从细小的斤两上动脑筋。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 不白之冤  白:搞清楚。没有得到辩白或洗刷的冤屈。
  • 不分轩轾  不分高下、轻重。比喻对待二者的态度或看法差不多。
  • 不过尔尔  尔(前):如此,这样;尔(后):通“耳”,罢了。不过这样罢了。有轻视人的意思。
  • 不可偏废  偏废:侧重一方,忽略另一方。指两方面都应同样重视,不能片面地强调一个方面,而忽视另一个方面。
  • 不可名状  名:用言语说出;状:描绘,形容。无法用语言来形容。