位置:学成语 > 诗词大全> 卷十五部分翻译

卷十五部分翻译

查看卷十五全诗

  刘弘基是雍州池阳县人。少时因父荫补任隋右勋侍。大业末年,从征辽东,因家资贫乏,行至汾阴县时,自料误期依法当斩,便与其部属屠牛犯法,暗示县吏逮己入狱。一年之后,按赎刑论处。随后亡命在外,盗马以自供给。后来到达太原,暗自依附高祖。又见太宗才干度量非同寻常,更加委心自托。由此大受礼遇信任,出入连骑,有时同入卧内。将起兵时,弘基招募士卒,得到二千人。王威等人梗阻大事,弘基与长孙顺德埋伏阁后,指挥左右卫士逮执王威等人。随同攻下西河,宋老生战败,抛弃战马投入堑中,弘基斩其首级,晋爵为右光禄大夫。义兵到达蒲州后,弘基引兵率先渡过黄河,攻下冯翊。授职为渭北道大使,以殷开山为副手。西进略地于扶风,拥众达到六万,南渡渭河,屯驻于长安故城,振军示威于金光门。隋将卫文升前来迎战,弘基迎头痛击,擒获甲士千余人,战马数百匹。当时诸军尚未到达,弘基先到,而且一战即胜。高祖大喜,赏赐良马二千匹。京师平定后,论功为第一,授职右骁卫大将军。

  讨伐薛举时,大战于浅水原,八总管军全都陷没,惟独弘基一军尽力苦战,矢尽援绝,被贼抓获。高祖认为他临难不屈,厚赐其家。薛仁杲平定后,方才返归京师,恢复其官爵如初。刘武周进犯太原,弘基屯驻于平阳,再次陷没于贼。不久,自拔归来,授职为左一总管。随同秦王屯驻于柏壁,率精兵二千人从隰州直趋西河,截断贼寇退路。当时贼寇兵锋甚锐,弘基坚守营垒以蓄其勇。到宋金刚逃跑时,率领骑兵追至介休,与秦王合兵进击,大破其众。累功封为任国公。

  不久随同进击刘黑闼,返回后,授职为井钺将军。后遇突厥进犯边郡,弘基督率步骑兵一万人守备边塞,从..州北界东至子午岭,西达临泾,修筑障塞,拦截虏寇。

  贞观初年,李孝常等人谋反,弘基坐与他们交游之罪,被除职为民。一年后,起用为易州刺史,恢复原有的封爵。后招授为卫尉卿,改封为夔国公。随后因年老请求离休,朝廷授予他辅国大将军之衔,命他每月逢朔望入朝,俸禄赏赐与职事官相同。太宗征讨辽东,征召弘基为前军大总管,力战于驻跸山,立有战功,累增封邑至一千一百户。去世之后,赠予开府仪同三司、并州都督,陪葬于昭陵,谥为襄。

  当初,弘基生病时,就分给诸子奴婢,每人各为十五人,田地各为五顷,并对所亲近之人说:“如子孙有贤才,本来就不需凭借财富之多;如无贤才,守此产业就可免于饥寒了。”其余财产全都分给亲戚乡邻。其子仁实,承袭了他的封爵。

  程知节原名程咬金,济州东阿县人。

  善使马槊。隋朝末年,所居地区盗贼蜂起,程咬金聚众数百人共保乡里。后来归附李密,当时李密挑选勇士八千人隶属于四骠骑,分为左右两班以自卫,号称“内军”。李密常对人说“:这八千人抵得上百万大军。”程知节管领四骠骑之一,所受恩遇特别隆厚。王世充与李密决战,程知节率领内骑扎营于北邙山上,单雄信率领外骑扎营于偃师。王世充袭击单雄信营垒,李密派遣程知节与裴行俨前去救援,裴行俨被流箭中,坠落马下。

  程知节驰马救援,连杀数人,趁敌军后退之机,抱起裴行俨驰马回奔。追兵用槊刺击,程知节折断其槊,斩杀追兵,方才免于此难。后来李密失败,为王世充所得。程知节厌恶王世充的为人,与秦叔宝一道前来奔投。授职为秦王府左三统军。随从秦王攻破宋金刚、窦建德、王世充,并领左一马军总管,每逢出征,常常举旗先登,因屡建战功被封为宿国公。

  武德七年(624),隐太子建成上谗言于高祖,派他出任康州刺史。程知节告知秦王说:“大王被去掉左膀右臂,要想使自己得到长久的保全,能做得到吗?

  知节有死而已,不敢离开大王身边!”乱事平定之后,授职为太子右卫率。不久迁任右武卫大将军,享受实封七百户。

  贞观年间,历任泸州都督、左领军大将军。改封为卢国公。

  显庆二年(657),授职为葱山道行军大总管以征讨贺鲁。军队进驻怛笃城时,有胡人数千家开门出降,程知节屠杀其城军民后离去,贺鲁因此而远逃他方。

  军队返回后,坐罪免官。不久,又被起用为岐州刺史,随后离休。去世后,赠予骠骑大将军、益州大都督、陪葬于昭陵。

  其子程处亮,娶清河公主为妻。

  丘和是河南府洛阳县人,后来徙家于郿县。少时重义任侠,娴熟弓马,年长后才折节自修。出仕北周为开府仪同三司。入隋后任职右武卫将军,封为平城郡公,历任资、梁、蒲三州刺史,治政以宽大慈惠闻名。汉王杨谅造反,派其兵士穿妇人之衣,袭取蒲州,丘和脱身免难,坐此过失被罢职为民。当时宇文述正受宠信,丘和倾心结纳依附于他。不久因告发武陵公元胄之罪,复职就任为代州刺史。炀帝北巡经过代州,丘和献食很是精细丰盛。到达朔州时,刺史杨廓无所进献,炀帝很不高兴。宇文述又盛赞丘和的好处,炀帝便派丘和任职为博陵太守,下诏杨廓前往博陵向丘和学习。

  后来炀帝经过博陵,丘和献食更为丰盛,炀帝更加高兴。由此所过之处尽献奇珍异品,大肆奢侈,此风自丘和而起。但丘和善于抚慰吏士,得其欢心。不久迁任天水郡太守,入朝为左御卫将军。大业末年,海南地区苦于官吏侵渔贪婪,百姓多次叛乱。炀帝认为丘和治政淳良宽厚,而黄门侍郎裴矩也推荐他出任其职,便派丘和任职为交趾太守,他抚慰吏民,尽通其情,由此荒地之区得以安定。

  炀帝去世,而丘和不知。当时鸿胪卿宁长真举郁林郡依附萧铣,冯盎举珠崖、番禺之地依附林士弘,各自遣使招抚丘和,丘和概不依从。林邑之西各国,多次赠送丘和明珠、文犀、金宝,以故丘和富比王者。萧铣闻之,欲图其利,便命宁长真率领南粤蛮俚进攻交趾。丘和派遣长史高士廉率兵将其击退,该郡为此树碑纪功。后遇旧时骁勇士卒从江都返回,才知道隋朝已亡,丘和随即奉表归国,但由于岭表闭阻,便暂且依附萧铣。

  萧铣平定后,方才得以归朝。下诏李道裕随即授予丘和交州大总管之职,封为谭国公。丘和派高士廉奉表奏请入朝,下诏由其子师利前往迎接。到朝见之时,高祖为他起身,引入卧内,话说平生,极为高兴,演奏九部乐曲以佐宴飨,授职左武侯大将军。丘和时已年老,因稷州是其故乡,命他就任刺史以自怡养。不久,加衔为特进。贞观十一年(637)去世,时年八十六岁。赠予荆州总管,谥为襄,陪葬于献陵。

  丘和有十五个儿子,多数任职为大官,其中丘行恭最为知名。

  丘和之子丘行恭,富有勇力,善于骑射。大业末年,与丘师利集聚兵马万人守卫..城,人们多来依附,群盗不敢窥视其境。其后原州奴贼包围扶风,太守窦..坚守其城。贼寇食尽,野无所掠,其众渐渐散归于行恭。行恭派遣其小头目细说贼首共同迎附高祖,随后亲率五百人背粮携带牛酒前往贼营。奴帅长揖不拜,行恭挥手斩杀其人,对众人说“:你们都是英雄豪杰,为何侍奉奴才呢?使得天下之人称你们为奴贼。”众人全都俯伏,说:“情愿改奉您为首领。”行恭便率领其众,与师利一道迎见秦王于渭北,授职为光禄大夫。多次随同征战,因功多,迁任左一府骠骑,所受赏赐甚厚。隐太子被诛后,因功升任左卫将军。贞观年间,坐与其兄争葬所生之母,被法司劾奏,免职为民。后随侯君集平定高昌,被封为天水郡公,升任右武侯将军。高宗即位后,迁任大将军,冀、陕二州刺史,不久离休。去世时年龄为八十岁,赠予荆州刺史,谥为襄,陪葬于昭陵。

  行恭性情严酷,僚属都很害怕,但多次坐事免职。太宗思念其功,往往不超过一季就恢复官职。起初,随从征讨王世充,会战于邙山之上。太宗想要试探贼军虚实,亲率数十名骑兵冲出阵后,多所杀伤。但随即因长堤限阻,与诸骑相失,惟有行恭跟随其后。贼骑追至,流矢射中太宗所乘之马,行恭回射敌骑,箭无虚发,贼骑不敢近前。然后下马拔箭,将自己所乘之马进奉太宗,手执长刀步行,大呼引导,连斩数人,方才冲出敌阵返回大军。贞观年间,下诏凿石为人马,以模仿行恭拔箭之状,立于昭陵阙前,以旌表其武功。其子神责力,事迹见《酷吏传》。

推荐古诗: 漫成一首赋得还山吟送沈四山人登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史送杜十四之江南游子吟送綦毋潜落第还乡桃源行凉州词如梦令(常记溪亭日暮)荒村(村落甚荒凉)

推荐诗句: 男儿何不带吴钩,收取关山五十州夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情思君如陇水,长闻呜咽声流水落花春去也,天上人间君王游乐万机轻,一曲霓裳四海兵唯有长江水,无语东流昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑请君试问东流水,别意与之谁短长莫莫高山深谷逶迤

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 安分守已  规矩老实,守本分,不做违法的事。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 备位充数  备位:如同尸位,意即徒在其位,不能尽职;充数:用不够格的人来凑足数额。是自谦不能做事的话。
  • 笔下超生  超生:佛家语,指人死后灵魂投生为人。为了免使他人受难,书写时,在用意和措词方面都给予宽容或开脱。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 闭目塞听  闭上眼睛不看,堵住耳朵不听。形容对外界事物不闻不问。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不得人心  心:心愿,愿望。得不到群众的支持拥护;得不到众人的好评。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 不教而诛  教:教育;诛:处罚,杀死。不警告就处死。指事先不教育人,一犯错误就加以惩罚。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。