位置:学成语 > 诗词大全> 卷五十八部分翻译

卷五十八部分翻译

查看卷五十八全诗

  崔圆,清河东武城人。后魏左仆射亮的后代。父亲景日至,官职达到大理评事。圆年少时孤苦贫寒,志向宏大,喜欢阅读兵书,有治理宇宙之心。开元年间,皇上诏令汇集逃散的官员,圆参加射策形式的考试选上,授予执戟。圆自认为文学很好,却获得武官职务,非常不高兴。萧炅任京兆尹时,推荐圆为会昌丞,多次升为司勋员外郎。宰臣杨国忠远控剑南节度使,引见圆辅佐治理,于是上奏授予尚书郎,兼蜀郡大都府左司马、知节度留后。

  天宝末年(756),玄宗幸驾蜀郡,专门升为蜀郡大都府长史、剑南节度。圆平素怀抱名利思想,刚开始听说有国难,暗中派人探访国忠那里的密旨,知道皇上有幸驾此地的计划,于是增加修筑城池,修建馆宇,储备用品。等到皇上驾到,殿宇牙帐全都如同平时所设置,玄宗非常赞赏他,即日就升为中书侍郎、同中书门下平章事、剑南节度,其余的如旧。

  肃宗即位,玄宗命令圆与房绾、韦见素一起赶赴肃宗所在地,玄宗亲自在蜀制作遗爱碑以示宠爱他。跟随肃宗还京,论功升为中书令,封为赵国公,赐实封五百户。第二年,免去现职,升为太子少师,留守东都。此时官军在相州作战不利,在回师经过洛阳时,在当地大肆抢掠。圆弃城向南逃到襄阳,皇上诏令削除官品。不久又任济王傅。李光弼任怀州刺史,担任太子詹事,又改为汾州刺史,全都以政理清明受到称赞。升为扬州大都督府长史、淮南节度观察使,加检校右仆射、兼任御史大夫,转为检校左仆射知省事。大历三年(768)六月死,年龄六十四岁,皇上辍朝三天,赠太子太师,谥号昭襄。

  崔涣,祖父玄日韦,神龙年间(705)功臣,封为博陵郡王。父亲璩,以文学知名,官至礼部侍郎。涣年少以操行清厉闻名,博阅经文,尤其擅长谈论,多次升为尚书司门员外郎。天宝末年(742),杨国忠遣出不依附自己的人,涣被遣为剑州刺史。

  天宝十五年(756)七月,玄宗幸驾于蜀,涣在路旁迎接谒见,言辞刚正恳切,都探求理和礼,玄宗称赞他,认为得到涣为时太晚。宰相房绾又推荐他,即日升为黄门侍郎、同中书门下平章事,在成都府护卫皇上。

  肃宗灵武即位。八月,与左相韦见素、同平章事房..、崔圆共同携带册封文书启程。此时还没有回到京师,推举选拔途径断绝,诏令涣充任江淮宣谕选补使,收集逃散的官员。他蛊惑听从,为手下人所蒙蔽,滥任职者不止一人,以不称职出名。于是罢免其职,任左散骑常侍,兼任余杭太守、江东采访防御使。又授予正议大夫、太子宾客。乾元三年(760)正月,任大理卿。又升为吏部侍郎、检校工部尚书、集贤书院待诏。性格从简澹泊,不交世务,在当时深为众望所归。升为御史大夫,加封上税地青苗钱物使。当时以这些钱充当京师百官的食料,苏涣让属吏进行折中处理,以下估价为使者料钱,上估价为百官料钱。当时被作为皇城副留守的张清年发现,皇上诏令有关部门进行审讯,涣无词答复,被贬为道州刺史。大历三年(768)十二月壬寅,由于患病死去。

  杜鸿渐,与前相臣暹同族。祖父慎行,为益州长史。父亲鹏举,做过王友。鸿渐聪慧好学,考取进士,担任王府参军。天宝末年(756),多次升为大理司直、朔方留后、支度副使。

  肃宗幸驾北上,到达平凉,不知所去。鸿渐与六城水运使魏少游、节度判官崔漪、支度判官卢简金、关内盐池判官李涵谋略说:“如今胡羯叛乱,二京沦陷,皇上从南方幸驾到巴蜀,皇太子在平凉整治军队。但是平凉此地,不是聚集军队的地方,如果想取得胜利,一定要去朔方。如果侍奉殿下,十日之间,在西聚集河、陇之兵力,回纥势力正强盛,与国家通好,在北征招劲骑,在南汇集各城,大兵进发,可以收复二京。以雪耻国辱,上告知明主,下安抚百姓,这也是臣子的心愿,国家的大计。”鸿渐即日便草拟文告详细陈述布防兵马招集的势态,记载军资、器械、仓储、库物的数量,命令李涵带上赶赴平凉,肃宗非常高兴。鸿渐得知肃宗从平凉出发,在北边的域界白草顿迎候,趁着慰劳各官使和兵士的时候,向肃宗进言说:“朔方聚集天下的强兵,灵州是用武的地方。如今回纥请求相和,吐蕃也附合于我,天下郡邑,人人都在坚守,等待命令。其中有些地方虽然被贼军所占据,也有望很快收复。殿下整理军戎,举兵驱进,则叛逆可灭。”肃宗同意此话。

  等到了灵武,鸿渐与裴冕等人劝肃宗马上即位,以顺应中外所望,五次上表,于是同意。鸿渐素来知晓帝王陈布和君臣朝见的礼仪,于是摘取旧议,在城南设置坛台,在前一天向肃宗陈述仪注奏书。肃宗说:“皇上在很远的地方,叛寇还未平灭,应该不设坛场。”对他其他的建议表示同意。肃宗即位,授鸿渐为兵部郎中,主管中书舍人方面事情,不久转为武部侍郎。至德二年(757),兼任御史大夫、河西节度使、凉州都督。两京平定,升为荆州大都督府长史、荆南节度使。

  襄州大将康楚元、张嘉延盗窃兵权,占据襄州城反叛,刺史王政逃跑。嘉延向南袭击荆州,鸿渐听说后,弃城而逃。澧、朗、硖、归等州府听说鸿渐逃走后,全都惊慌害怕,在山谷里躲藏起来。一年多后,征召升为尚书右丞、吏部侍郎、太常卿,充任礼仪使。皇上、太上皇崩驾,鸿渐负责监督礼仪制度,建造山陵事毕,加光禄大夫,封为卫国公。广德二年(764),代宗在郊庙祭祀,提升鸿渐为兵部侍郎、同中书门下平章事,不久升为中书侍郎。

  永泰元年(765)十二月,剑南西川兵马使崔旰杀死节度使郭英..,占据成都,自称为留后。邛州衙将柏贞节、泸州衙将杨子琳、剑州衙将李昌山夔等人率兵讨伐旰,西蜀大乱。第二年二月,命令鸿渐以宰相兼任山、剑副元帅、剑南西川节度使身份,去平定蜀乱。鸿渐心无宏图,志气怯懦,又酷爱佛道,不喜欢军戎。到了成都,害怕旰的威武气势,不再问罪,于是将剑南节制表让给旰。此时国家西边遭寇入侵,关中事变繁多,鸿渐孤军陷入危险之中,军队威风不振,代宗没有办法,同意了。仍然以旰为剑南西川行军司马,柏贞节为邛州刺史,杨子琳为泸州刺史,各自收兵。不久请入朝廷觐见,仍推荐崔旰为西川兵马留后。

  大历二年(767),诏令旰为都尹、剑南西川节度使,召鸿渐还京。鸿渐仍带领旰一同入朝接受觐见,代宗嘉奖他。后来任知政事,转为门下侍郎,转让出山南副元帅。三年(768)八月,替代王缙为东都留守,充任河南淮西、山南东道副元帅,平章事一职如故。由于患病上表请求辞官,同意了,最后没有任他为官。四年(769)十一月死,赠予太尉,谥号为文宪。辍朝三天,赐物五百匹、粟五百石。

  鸿渐晚年喜好清静,私人住宅在长兴里,建筑豪华,宾客如云。鸿渐曾悠然赋诗说:“常顾追禅里,安能挹化源。”朝廷士大夫多数与他相好。等到患病隐退,令僧人将他头顶头发剃去,最后病死,遗嘱儿子依照胡法埋在塔下,墓上不封不树,希望能像和尚那样下葬。受到众人议论讥笑。

推荐古诗: 答王十二寒夜独酌有怀鞠歌行(玉不自言如桃李)韩碑渔父(一棹春风一叶舟)虞美人(春花秋月何时了)田园作晚泊浔阳望庐山山中送别渔家傲(雪里已知春信至)小桃红(画堂春暖绣帏重)

推荐诗句: 生当复来归,死当长相思冰,水为之,而寒于水林暗草惊风,将军夜引弓日出东南隅,照我秦氏楼远上寒山石径斜,白云生处有人家中岁颇好道,晚家南山陲山高月小,水落石出尊前故人如在,想念我、最关情爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关

热文成语

  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 挨冻受饿  指无衣无食的穷困境况。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 熬清受淡  指忍受清苦乏味的生活。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 诽誉在俗  诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 挨肩擦背  形容人多拥挤。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 病急乱投医  病势沉重,到处乱请医生。比喻事情到了紧急的时候,到处求人或乱想办法。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。