位置:学成语 > 诗词大全> 卷十六翻译

卷十六翻译

查看卷十六全诗

  段荣,字子茂,姑臧武威人氏。祖父段信,仕沮渠氏,后入魏朝,因豪族身份被迁徙回北方,依然定居在五原郡。父亲连,安北府司马。段荣少时喜好历术,专攻星象。正光初年,对人说:“《易》云‘观察天文以测定时事的变迁’,又称‘上天显示征兆,人世出现吉凶’,今观天象,察人事,不到十年,国家当有大乱。”有人问:“天象从哪个地方出现?可以躲避吗?”段荣答:“造乱之源,此地为始,大概天下就要因此大乱,那是无法逃避的。”不长时间,果如其言。段荣遭乱,同乡邻朋友携带妻子,向南跑到平城。适值杜洛周作乱,段荣与高祖图谋杀掉洛周,没有成功,一块投奔了尔朱荣。

  后高祖在山东举起义旗,段荣赞助促成了大计的筹谋。任行台右丞,西北道慰喻大使,巡察晓谕,所到之处,纷纷归顺高祖。高祖南行讨邺,留段荣镇守信都,委任其为镇北将军、定州刺史。此时高祖虽然未能攻占邺城,但所需要的粮草给养,完全仰仗段荣的转运输送。高祖进洛阳后,论功行赏,封段荣姑臧县侯,食邑八百户。转授瀛州刺史。段荣之妻,皇后的姊姊,荣担心为高祖招致任人唯亲的议论,一个劲地推荐他人,终于没有赴任。不久,行相州刺史事,稍后,拜济州刺史。天平三年(536),转行泰州刺史事。段荣性格温和,在任职之地均推行仁政,因此深得民吏的敬爱。当初,高祖计划进攻关右,同段荣密谋,却没有得到支持。在渭曲失利之后,高祖才后悔,说:“我不听段荣的话,得到了这样的结果。”四年(537),拜山东大行台、大都督,甚得民心。元象元年(538),授仪同三司。二年五月卒,年六十二。赠使持节、定冀沧瀛四州诸军事、定州刺史、太尉、尚书左仆射,谥昭景。皇建初年,配享高祖庙。二年(561),重赠大司马、尚书令、武威王。长子段韶继嗣。

  段韶,字孝先,小名铁伐。少年时善骑会射,有武将之才。因他是武明皇后姊姊的儿子,高祖很是器重,常安排在自己的左右,作为心腹看待。

  建义初年,为亲信都督。中兴元年(531),跟随高祖抗抵尔朱兆,参加广阿大战。高祖对韶说:“彼众我寡,怎么办呀?”韶答:“所谓众者,是得众人之死;强者,是得天下之心。尔朱兆狂妄奸狡,一路上看到的,是裂冠毁冕,拔本塞源。邙山聚会,扌晋绅有何罪过?又杀主立君,不过半月,天下思乱,十室有九。王亲行德义,除君侧的恶人,何往而不胜!”高祖说:“我虽是以顺伐逆,奉命讨罪,但弱小处于强大之中,恐怕没有上天的庇佑,你没有听说过吗?”答:“韶听说过小能敌大。小道大淫,皇天无亲,唯德是辅。尔朱兆外害天下,内失善人,智者不为谋,勇者不为斗。不肖者失职,贤者夺过来,还有什么疑惑的?”于是便同尔朱兆展开交战,兆军溃败。进攻邺地的刘诞。韩陵之战,韶率领自己的部众,首先冲进敌阵。不久随从高祖离开晋阳,将尔朱兆追赶到赤谷共岭消灭。因军功封下洛县男。又跟随高祖偷袭,夺取了夏州,活捉了斛律弥娥突,加龙骧将军、谏议大夫,累迁武卫将军。后又将其父姑臧县侯的爵号授给了韶,其下洛县男则上表请求转让给了继母弟宁安。

  兴和四年(542),从高祖在邙山抵御周文帝。高祖在兵卒之中,被西魏将军贺拔胜认出,马上带领精锐逼来。韶骑马从旁跃过,并回身用箭射击,只一箭就将最前面的追敌射下马去,另外的害怕了,不敢向前。西军撤退,朝廷赏赐马匹和金子,晋爵为公。

  武定四年(546),从高祖征讨玉壁。时高祖身患疾病,城又没能攻下,便召集诸将,讨论行动方案。高祖对大司马斛律金、司徒韩轨、左卫将军刘丰等人说:“我每次同段孝先论兵,都能听到许多高见,如果让他来参谋参谋,就可能没有今日的劳累了。我担心局势危急,恐怕出现不测,准备委托孝先承担邺下的重任,怎么样?”金等回答说:“知臣莫如君,孝先是最合适的。”高祖又对韶说:“往昔我和你的父亲冒着危险,同佐王室,建立了大功。眼下病重得厉害,大概不行了,你应该小心辅助朝廷,承担起这一重任。”马上下令韶随显祖镇守邺城,召世宗赶赴玉壁军中。高祖病更严重了,遗令世宗说:“段孝先忠孝仁厚,智勇双全,亲戚之中,只有此人,军旅大事,应同他商议。”五年春,高祖死于晋阳,秘不发丧。不久侯景造乱,世宗还邺,留韶镇守晋阳。世宗归,赐给韶女乐十几人,金十斤,还有缯帛,封长乐郡公。世宗征讨颍川,留韶守晋阳。别封真定县男,行并州刺史事。显祖受禅,别封朝陵县公,又封霸城县侯,加位特进。上表请求归还朝陵县公,乞请封继母梁氏为郡君。显祖嘉奖了他,别封梁氏为安定郡君。又将霸城县侯让给了自己的继母弟孝言。是时受到了舆论的夸赞。

  天保三年(552),任冀州刺史、六州大都督,有惠政,深得吏民爱戴。四年十二月,梁将东方白额偷偷来到宿预,引诱边民,杀害长吏,致使淮、泗骚动。五年二月,帝下诏征韶讨伐。韶率军抵达。适逢梁将严超达等围逼泾州;又陈武帝率众将要进攻广陵;刺史王敬宝遣使向朝廷告急;还有尹思令,拥众万人,准备袭击盱眙。三军恐惧。韶对诸将说:“自从梁氏丧乱,国无定主,人心离散,强者从之。陈霸先等人智小谋大,政令不一,外虽同德,内实离心,你们不必忧虑,我的计划已思虑周全了。”于是留下仪同敬显俊、尧难宗等围守宿预,自己率领数千步骑兵急行军赶赴泾州。路经盱眙,思令没有料到大军会从天而降,望风披靡。继续前进,又与严超达交战,获胜,夺取了所有的舟船器械。韶对诸将道:“吴人浮躁,本无大谋,今天打败了超达,陈霸先肯定会逃走。”旋即回师广陵。陈武帝果然跑了。追赶到了杨子栅,看得见扬州城才回来,并且缴获了许多的军资器物,马上撤退到宿预。六月,韶派游说之士劝降白额,白额因此开门请盟。韶与行台辛术等人议论,同意白额的请求。结盟完毕,估计白额会脚踩两只船,韶下令将白额抓起来,并杀了他,连同他的弟弟们的头颅,传送到了京师。江淮安静,民皆乐业。显祖嘉奖他的功劳,诏令赏赐吴人七十,封平原郡王。清河王岳攻克郢州,活捉了司徒陆法和,这次行动,韶也参加了,筑建鲁城,在新蔡置郭默戍后返回京城。皇建元年(560),领太子太师。

  太宁二年(562),拜并州刺史。高归彦在冀州作乱,帝诏令韶与东安王娄睿又率众平定。迁太傅,帝赐其女乐十人和归彦的果园一千亩。依然任职并州,为政是举大纲,不存小察,所以甚得民心。

  河清二年(563)十二月,周武帝派将军率领羌夷与突厥合众围攻晋阳,世祖从邺出发兼程前往救助。突厥从北组成战阵往前推进,东抵汾河,西达风谷。情况危急,兵马未整,世祖见此阵势,也想往东逃避。但很快接受了河间王孝琬的请求,下令赵郡王保护好诸将。此时正是大雪之后,周人用步卒作为前锋,从西山冲下,离城只有二里多路。诸将都想迎击。韶说:“步走的人气势必然有限,眼下积雪深厚,交战不便,不如严阵待守。彼劳我逸,打败他们是有把握的。”不久交战,大胜,敌人的前锋全被消灭,没有一个活的,后边的部众连夜逃走了。帝下令韶率骑追击,出塞后没有赶上就回来了。世祖赏其功,别封韶怀州武德郡公,进位太师。

  周冢宰宇文护母阎氏先配中山王,护听说母亲还在人世,于是就修书齐氏,请归还阎氏,并愿通好。此时突厥多次骚扰边地,韶驻军塞下防御。世祖派黄门徐世荣乘驿车带着宇文护的信向韶请教。韶认为周人反复,不讲信义,其晋阳之役,就是证明。宇文护对外是丞相,在内其实为王。既为母亲请和,却不派一介之使申其情怀。我们则依据一纸之书,就送还其母,这恐怕是在向周示弱。我认为,姑且佯装同意,等些日子再放不迟。帝不听。于是派遣使者依礼送还。

  宇文护得到母亲后,依然遣将尉迟迥等袭击洛阳。帝诏令兰陵王长恭、大将军斛律光率部抵御,军队驻扎在邙山下,滞留未进。世祖召韶询问:“现在我想派王去解救洛阳之围,但突厥驻军在这里,又要派人防御,王认为该如何处置?”韶说:“北虏侵扰边地,是容易处理的事情,如今西羌窥视逼近内地,这才是心腹之病,我请求受诏南行。”世祖说:“我的意思也是这样。”于是便命令韶督察一千精骑,从晋阳出发。五天后就渡过了黄河,韶与手下大将商议办法。韶清早带领两百骑与诸军一同登上邙阪,想看看周军的阵势。来到大和谷,就遇上了周军,旋即派人驰告各营,集中兵马。韶马上同诸将摆开阵势以作防备。韶为左军,兰陵王为中军,斛律光为右军,与周人相对。韶对着周人喊:“你们的宇文护有幸得到母亲,却不怀恩报德,今天来,究竟是何意思?”周人说:“老天派我们来的,有什么大惊小怪的?”韶说:“上天赏善罚恶,大概是派你们来送死的吧?”周军便将步卒摆放在前,向山上冲去。韶认为敌徒步我骑马,就指挥部众边退边引诱,候其疲惫,一齐下马攻击。短兵相接,周军大溃。其中军所指处,也是迅速瓦解,投坠溪谷而死的就有许多。包围洛城的敌人,马上逃遁,弃置营幕而不顾,从邙山到谷水三十里的距离内,到处都是抛撒着的军资器物。帝亲自来到洛阳,慰问将士,在河阴摆设宴席,款待人们,又策勋命赏,拜韶太宰,封灵武县公。天统三年(567),除左丞相,又封永昌郡公,食沧州干。

  武平二年(571)正月,韶由晋州道抵达定陇,筑威敌、平寇二城后返回京师。二月,周师寇掠,帝派韶与右丞相斛律光、太尉兰陵王长恭一同抵御。三月底到达西部边境。柏谷城这个地方,是敌人把守着的天险,石城千仞,诸位将领没有哪个敢于围攻。韶说:“汾北、河东若要为国家所有,如不拔除柏谷,就像得了痼疾。估计他们的援兵,当在南道会合,如今截断这一要路,使他的援兵无法赶来。他们的城墙虽高,但是很狭窄,用火弩射击,完全可以攻下。”诸将认为他的主意好,于是鸣鼓齐攻之,城墙坍塌,俘虏了仪同薛敬礼,砍下了许多首级,仍然在华谷筑城,置戍后凯旋。朝廷封韶广平郡公。

  是月,周又派将军寇掠齐国边境。右丞相斛律光首先率领军队出讨,韶也请求同行。五月,攻打服秦城。周人在姚襄城南再起城镇,东接定阳,又挖出深堑,断绝大道。韶就偷偷抽调壮士,从北边发起袭击。又派人秘密地渡过黄河,与姚襄城内联络,请他们作内应,过河来的有一千多人,周人才开始发现。于是交战,周人大败,虏获其仪同若干显宝等。诸将都想向新城发起进攻。韶不同意,说:“此城一面临河,三面险地,不能进攻。即使攻了下来,也只不过是一座城池而已。倒不如再作一城雍塞其归路,攻克服秦,齐心协力进击定阳,这是最好的选择。”将士都认为这个主意好。六月,转围定阳,但定阳城主帅开府仪同杨范闭城固守,韶军未能攻下。韶登山观看城中的情势,之后便纵兵猛攻。七月,夺取外城,斩获了许多首级。这时韶突然在军中病倒,由于内城还没有攻下,他对兰陵王长恭说:“此城三面是深涧,没有退路,只有东南一处可以与外面沟通。贼如果突围,必须走东南这条路,我们挑选精兵把守,自然可以捉住逃敌。”长恭便下令一千多壮士在东南涧口埋伏。这天深夜果然像韶预计的那样,敌人弃城而逃,伏兵一拥而上,周军大溃,杨范两手反绑投降,其众全被俘虏。

  韶病更重了,因而提前回到了京师。以功别封乐陵郡公。终于病死。帝在东堂为韶举哀,赠帛千段及温明秘器、..车京车,出殡之日,军士们列成仪仗一直送到了平恩墓地,帝又征调民夫为其起冢。赠假黄钺、使持节、都督朔并定赵翼沧齐兖梁洛晋建十二州诸军事、相国、太尉、录尚书事、朔州刺史,谥号忠武。

  韶出掌军旅,入参帷幄,又建有高功,加之婚姻,名望极高。他擅长计谋,善于御众,因此深得将士的爱戴。与敌交战,人人奋勇当先。他的性情温文尔雅,极有宰相的风度。教训子弟,闺门雍肃,服侍后母十分孝顺,齐世勋贵之家没有比得上他的。但是韶很好色,虽居要职,时常微服间行。有位皇甫氏,是魏黄门郎元王禹的妻子,其弟谋反,皇甫氏被没入官。韶喜欢上了她的容质,上表固请,世宗不想违背他的心意,就将皇甫氏赏赐给了他。韶很吝啬,即使是亲戚故旧,他也一毛不拔。其子深迎娶公主时,丞、郎等来家理事十多天,婚事结束,辞还,每人只赏赐了一杯酒。长子懿嗣继。

  懿,字德猷,美姿仪,通音乐,又善于骑射。天保初,娶颍川长公主。累迁行台右仆射,兼殿中尚书,出任兖州刺史。卒。子宝鼎嗣位。娶中山长公主。武平末年,任仪同三司。隋开皇中,任开府仪同三司、骠骑大将军,大业初,卒于饶州刺史任上。

  韶第二子深,字德深。美容貌,宽厚谨慎有父的风度。天保中,受父封姑臧县公。大宁初,拜通直散骑侍郎。二年(562),帝下诏让娶永昌公主,未结婚,公主死。河清三年(564),又下诏让娶东安公主。因父频频立功,他也累迁侍中、将军、源州大中正,食赵郡干。韶病重时,诏封深济北王,用作安慰。武平末,为徐州行台左仆射、徐州刺史。入周,拜大将军、郡公,后犯事死。

  韶第三子德举,武平末,任仪同三司。周建德七年(578),在邺城与高元海等人谋反,被朝廷诛杀。

  韶第四子德衡,武平末,任开府仪同三司,隆化时,为济州刺史。入周,授仪同大将军。

  韶第七子德堪,武平中,任仪同三司。隋大业中,为汴州刺史,卒于汝南郡太守位上。

  段荣第二子孝言,少年时出众颇有风仪。魏武定末,起家司徒参军事。齐受魏禅,其兄韶将别封的霸城县侯转让给了他。累迁仪同三司、度支尚书、清都尹。

  孝言是依仗勋戚余绪爬上显位的,至此之后便骄奢放逸,而无所顾忌。有次夜行,来到宾客宋孝王家住宿,召唤坊民护卫,坊民没有按时赶来,他就将这个人拷打死了。又同某淫妇出游,被其丈夫发觉,他又依仗官势,打死了这位丈夫。时皇苑中需要栽植果木,朝廷科征民间以及佛寺输送来的,他全部栽种到了自己的私宅中。又宫殿和园中需要石头,皇宫派车从漳河运来,孝言则分车收取。这些事全被皇上查觉,驱出都城为海州刺史。不久因为其兄韶的关系,征拜为都官尚书,食阳城郡干,依然加开府。迁太常卿,除徐州刺史。由于收赃受贿,被御史纠劾。适逢世祖驾崩,遇赦得免。拜太常卿。转食河南郡干,迁吏部尚书。

  祖珽执政,想罢免赵彦深,就引孝言为帮助。除兼侍中,进内省,掌管机密,很快迁为侍中,仍任吏部尚书。孝言既无知人之明,又不能公平待人,其选拔的人中,不是由于贿赂,就是因为故旧。有位将作丞名叫崔成的,忽然在人群中大声呼喊:“尚书是天下的尚书,难道只是段家的尚书!”孝言无言以对,只得命令手下将此人拉出。不久为中书监,加特进。又与韩长鸾勾结,共同陷害祖..。祖..离开京城,孝言任尚书右仆射,依然掌管铨选举荐,但他还是恣情取舍,所以请托之风大行。帝敕令疏浚京城北隍,由孝言监工,而仪同三司崔士顺、将作大匠元士将、太府少卿郦孝裕、尚书左民郎中薛叔昭、司州治中崔龙子、清都尹丞李道隆、邺县令尉长卿、监漳令崔象、成安令高子彻等都是他的部下。动工这天,孝言大摆酒席,诸人膝行跪伏,举杯祝福,或自陈屈滞,请求转官。孝言得意扬扬,以为己任,分别给予回答,许诺加授。富商大贾多被拔擢,虽然进用了一些人士,但他们都是粗鲁放纵之辈。很快迁为尚书左仆射,特进、侍中依制保留。

  孝言富贵豪侈,尤其喜好女色。后娶娄定运妾董氏,特别地给以宠爱,为此使得内外不和睦,互相纠纷,因而被人检举,免官后流放光州。隆化事败,有敕令被追赶回来。孝言虽然无休止地贪污纳贿,纵情酒色,可是举止风流,招引名士,良辰美景,未尝虚度,赋诗奏乐,极尽欢悦。虽乡鄙之士,只要粗通文艺,孝言都能引入宾馆,一同欣赏。有时对贫踬之人也有施舍。因此受到了时论的赞誉。齐亡入周,授开府仪同大将军,后加上开府。

  史臣曰:段荣以姻戚的重位,遇上了最好的时机,在建功立业方面,有值得称道的建树。段韶光荣地辅佐了七个君主,能光大自家门庭事业,每当带重兵于外地,或镇守于京师,在那猜忌成性倾轧成风的王朝,却能保持品节而善终。正逢疆场多警、战事不断,为北齐一代名将,不是偶然的。其原因该是他诚心不自矜功劳,也不追求超过实际的虚名,更不以权势威严来接人待物,不以技巧机谋来捞取好处。要这样的人遇上麻烦,又怎么可能呢?古语说“率性之谓道”,逭大概就是它的明证吧!  

  赞曰:段荣开了源头,段韶拓高门楣。高位由其功勋而显著,名望由其德行而尊荣。

推荐古诗: 古风(大车扬飞尘)南浦别至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事早春呈水部张十八员外悯农瑶池谢新恩(樱花落尽春将困)西归绝句(五年江上损容颜)除夜宿太原寒甚(寄语天涯客)洞仙歌(冰肌玉骨)

推荐诗句: 以色事他人,能得几时好问渠哪得清如许为有源头活水来离多最是,东西流水,终解两相逢四月十七,正是去年今日,别君时千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉知君用心如日月,事夫誓拟同生死曾与美人桥上别,恨无消息到今朝午醉醒来愁未醒送春春去几时回锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年天街小雨润如酥,草色遥看近却无

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 匪夷匪惠  夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 安分知足  安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百年大计  大计:长远的重要的计划。指关系到长远利益的计划或措施。
  • 拜倒辕门  辕门:将帅行辕或军营的大门。形容对别人佩服之至,自愿认输。
  • 鼻息如雷  鼻息:鼾声。打呼噜的声音就象打雷一样响。形容熟睡时鼾声大作。
  • 飞黄腾达  飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
  • 不瞅不睬  不看也不答理。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 不急之务  急:急迫,要紧;务:事情。无关紧要的或不急于做的事情。
  • 不经之谈  不经:不合道理。荒诞无稽、没有根据的话。