位置:学成语 > 诗词大全> 齐韩魏共攻燕翻译

齐韩魏共攻燕翻译

查看齐韩魏共攻燕全诗

  齐、韩、魏三国一同进攻燕国,燕国派太子向楚国求救。楚王派景阳率兵救燕。傍晚宿营,景陌命左右二司马各自选地扎营,安营完毕,树立军营标记。景阳生气地说:“你们安营的地方,洪水可以淹没军营的标记,这里怎么能住宿呢?”

  于是命令军队转移。第二天下起了大雨,山洪咆哮而来,原来安营的地方,洪水全都淹没了军营的标记,将士们才信服。在这种情况下楚军没有去援救燕国,而是去进攻魏国的雍丘,攻下雍丘后把它送给宋国。齐、韩、魏三国都很恐惧,于是停止进攻燕国。魏国军队在西面,齐国军队在东面,楚国军队想要回国,没能成功。景阳就打开军营的西门,白天让车马来往,晚上用烛火照得通明,景阳还时常派使者到魏国军营。齐国军队感到奇怪,以为燕、楚两国与魏国图谋自己,就率兵离开了。齐国军队撤离后,魏国失去了盟国,没有同它一起进攻楚军的伙伴,于是在夜里逃跑了。

推荐古诗: 与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛题义公禅房六年春遣怀八首(检得旧书三四纸)澄迈驿通潮阁二首(余生欲老南海村)定风波(莫听穿林打叶声)和侄女王城(东风未肯入东门)入京诗(手帕蘑姑与线香)菩萨蛮(赤橙黄绿青蓝紫)七绝(暮色苍茫看劲松)哨遍(为米折腰)

推荐诗句: 感君缠绵意,系在红罗襦悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔回看射雕处,千里暮云平江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思雁柱十三弦,一一春莺语不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层千磨万击还坚劲,任尔东西南北风问渠哪得清如许为有源头活水来

热文成语

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 分我杯羹  羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 罢黜百家  罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 分毫不爽  比喻没有丝毫差错。
  • 闭门思过  过:过失。关起门来反省。
  • 病急乱投医  病势沉重,到处乱请医生。比喻事情到了紧急的时候,到处求人或乱想办法。
  • 肥马轻裘  裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
  • 不骄不躁  不骄傲,不急躁。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
  • 不堪造就  指没有培养前途。
  • 不看僧面看佛面  比喻请看第三者的情面帮助或宽恕某一个人。